VEF > Visto en las Redes > La vida es aterradora por @LaAgenciaUSPCEU
Arriba
13
Enviado por maitane el 5 mar 2015, 16:39

La vida es aterradora por @LaAgenciaUSPCEU


alemán,te quiero,vida,confusa,aterradora,gritar

Vía: https://twitter.com/LaAgenciaUSPCEU/status/573482762520363008


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Que alguien le dé un abrazo, por @Parrobot7 Enlace a ¿Qué versión te bajaste?, por @anadeaustria_ Enlace a ¿Y nadie dice nada del dinero que te has dejado?, por @ElAlacrancillo_

Vídeo relacionado:

Enlace a El trailer de Saben Aquell, la película de David Trueba sobre la vida del humorista Eugenio
destacado
#3 por JeisonRivera
6 mar 2015, 21:35

¡¡¡Ich liebe dich!!!!

2
A favor En contra 35(35 votos)
#8 por jolenejolene
7 mar 2015, 08:52

#5 #5 arrogance dijo: #3 @JeisonRivera sí pero para pronunciarlo parece que haya que tener un chicle en la boca porque no se entiende ni una sílaba.Para nada, se pronuncia "ich libe dich" no hace falta ni chicles ni nada. Y no es un idioma aterrador o confuso, solo es un estereotipo.

2
A favor En contra 7(11 votos)
#9 por kl0x
7 mar 2015, 10:56

#4 #4 josemaria250 dijo: #3 @JeisonRivera ¡No soy el único que lo ha mirado en el traductor! [img]http://fc07.deviantart.net/fs71/f/2011/285/3/1/forever_alone_happy_by_rober_raik-d4clw1e.png[/img]@josemaria250 No tiene porqué haberlo mirado en el traductor, ¡hay gente que sabe idiomas!
#8 #8 jolenejolene dijo: #5 Para nada, se pronuncia "ich libe dich" no hace falta ni chicles ni nada. Y no es un idioma aterrador o confuso, solo es un estereotipo.@jolenejolene Salvo los escupitajos, es cierto.

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por coliseumxd
8 mar 2015, 00:37

#8 #8 jolenejolene dijo: #5 Para nada, se pronuncia "ich libe dich" no hace falta ni chicles ni nada. Y no es un idioma aterrador o confuso, solo es un estereotipo.@jolenejolene Para mí la confusión venía de que te estuvieran gritando y además en otro idioma, no por las supuestas características del idioma.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#11 por traviesillo
8 mar 2015, 01:24

cualquier idioma da miedo si empiezas a gritarlo

A favor En contra 2(2 votos)
#6 por melodysong
7 mar 2015, 01:01

Esto suena a algo que diria WTNV

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por josebretonbonaparte
8 mar 2015, 11:58

A la mierda, le canto una canción de Rammstein que es más fácil.

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por jolenejolene
8 mar 2015, 08:25

#10 #10 coliseumxd dijo: #8 @jolenejolene Para mí la confusión venía de que te estuvieran gritando y además en otro idioma, no por las supuestas características del idioma.@coliseumxd no gritan, hacemos mayor alboroto nosotros con diferencia

A favor En contra 1(3 votos)
#2 por enprimeralinea
6 mar 2015, 21:35

Si tan solo supiera alemán lo haría

A favor En contra 2(4 votos)
#1 por duotrece
6 mar 2015, 21:32

Okey...

A favor En contra 3(3 votos)
#7 por schelling
7 mar 2015, 07:24

Te quiero en alemán se dice "ich hab Dich lieb".

A favor En contra 3(3 votos)
#5 por arrogance
7 mar 2015, 00:00

#3 #3 JeisonRivera dijo: ¡¡¡Ich liebe dich!!!!@JeisonRivera sí pero para pronunciarlo parece que haya que tener un chicle en la boca porque no se entiende ni una sílaba.

1
A favor En contra 4(6 votos)
#4 por josemaria250
6 mar 2015, 23:04

#3 #3 JeisonRivera dijo: ¡¡¡Ich liebe dich!!!!@JeisonRivera ¡No soy el único que lo ha mirado en el traductor!

1
A favor En contra 5(7 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!