VEF > Visto en las Redes > ¡Quiero el divorcio o lo que sea!
Arriba
15
Enviado por pishoneitor el 4 feb 2013, 02:28

¡Quiero el divorcio o lo que sea!


fuera,Malo,perdonar,romper,whatsapp,xbox
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Y tiras el agüilla por @supermanumolina Enlace a Dios está teniendo un mal día para mandar señales, por @defasito Enlace a ¿Te imaginas que pasaría si juntas a Cifuentes, a Albert Rivera y a Pimpinela? Pues aquí tienes la solución

Vídeo relacionado:

Enlace a Editan el tráiler de Star Wars con Bud Spencer como protagonista
destacado
#1 por prefieropermanecerenelolvido
6 feb 2013, 14:29

- En realidad me he acostado con tu mejor amigo.
- Pero la Xbox está bien ¿no?
- Emm... sí, claro.
- Uff menos mal.

2
A favor En contra 34(40 votos)
#2 por Helemir
6 feb 2013, 14:32

en serio ha traducido babe como bebe?........XDD

4
A favor En contra 29(29 votos)
#4 por aguasdulces
6 feb 2013, 14:38

#3 #3 luishcf93 dijo: #2 Es que "babe" significa "bebé".O "nena" que debido al concepto, en este caso tiene más sentido.

A favor En contra 20(20 votos)
#7 por JabenX
6 feb 2013, 14:55

Sí, una conversación muy real y creíble...

A favor En contra 8(8 votos)
#8 por victor396
6 feb 2013, 15:36

#2 #2 Helemir dijo: en serio ha traducido babe como bebe?........XDDen algunas zonas bebe también viene a significar algo así como el "nena" que estamos acostumbrados

A favor En contra 2(10 votos)
#15 por alas
9 feb 2013, 10:02

Está bien conocer las prioridades de la gente.

A favor En contra 1(1 voto)
#16 por backast
10 feb 2013, 14:09

normal que la deje.... es la X-BOX!!!

A favor En contra 1(1 voto)
#14 por pishoneitor
7 feb 2013, 19:21

#1 #1 prefieropermanecerenelolvido dijo: - En realidad me he acostado con tu mejor amigo.
- Pero la Xbox está bien ¿no?
- Emm... sí, claro.
- Uff menos mal.
Jkahdoahcloawvc XDDD

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por agustin2084
6 feb 2013, 17:18

lollllñ¡

A favor En contra 0(2 votos)
#17 por jonny93
15 feb 2013, 03:04

oh nena espero q estes bien

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por pishoneitor
7 feb 2013, 00:19

me publicaron una viñeta :awwyea:

A favor En contra 0(2 votos)
#12 por sadiysacro
7 feb 2013, 00:38

Poner hunny en lugar de "honey" demuestra que la conversación es falsa, pero buena viñeta. Realista, no; graciosa, sí.

2
A favor En contra 0(4 votos)
#5 por gorkafatalis
6 feb 2013, 14:45

QUE HAS HECHO QUEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
YO TE MATO PEDAZO DE PUTA!!!!!!!!!!!!!

A favor En contra 2(10 votos)
#9 por ves_per_on
6 feb 2013, 16:20

no sé porque pero me da la sensación de que esta conversación en inglés se la ha amañado alguien que no habla ese idioma

A favor En contra 2(4 votos)
#3 por luishcf93
6 feb 2013, 14:36

#2 #2 Helemir dijo: en serio ha traducido babe como bebe?........XDDEs que "babe" significa "bebé".

4
A favor En contra 23(29 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!