VEF > Visto en las Redes > Aprender los verbos en español es peor por @hartdegentm
Arriba
16
Enviado por handiplof el 19 oct 2013, 10:33

Aprender los verbos en español es peor por @hartdegentm


verbos,irregulares,ingles,estudiar,ellos

Vía: https://twitter.com/HartdegenTM/status/391481295571668992


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Discípulo de Llados, por @Miss_Huevos Enlace a Todo bien hasta que llega el speaking, por @yisucrist Enlace a No hay nada peor que unas galletas blandas, por @wikipistacho

Vídeo relacionado:

Enlace a La importancia de una buena pronunciación
destacado
#2 por oveja_negra
22 oct 2013, 01:35

#1 #1 nittocs dijo: Cierto, la verdad es que la conjugación de los verbos en castellano es bastante más complicada que en inglés si lo piensas.Y si no lo piensas también

A favor En contra 41(43 votos)
#1 por nittocs
22 oct 2013, 00:32

Cierto, la verdad es que la conjugación de los verbos en castellano es bastante más complicada que en inglés si lo piensas.

1
A favor En contra 26(28 votos)
#3 por tartufa
22 oct 2013, 02:31

En inglés, desde los 12 años que la respuesta en mi cabeza suele ser "como suene mejor". Y sigue funcionando. En castellano, pues compadezco al extranjero que se lo quiera aprender

2
A favor En contra 23(23 votos)
#6 por dim3trodon
22 oct 2013, 11:43

#4 #4 ascazo85 dijo: El inglés es un idioma muuuuuy simple. No se cómo somos tan tarugos en este pais y nos falta tanto inglés... en fin, que si yo fuera angloparlante y tuviera que aprender español me echaría las manos a la cabeza.Es simple, pero tiene dos grandes complicaciones: la pronunciación y los phrasal verbs.

1
A favor En contra 14(14 votos)
#13 por caosstuka
23 oct 2013, 12:14

#3 #3 tartufa dijo: En inglés, desde los 12 años que la respuesta en mi cabeza suele ser "como suene mejor". Y sigue funcionando. En castellano, pues compadezco al extranjero que se lo quiera aprenderno te preocupes, para trabajar en España ya no les hacen hablar español, así que creo que casi nadie tendrá que pasar por ello
#7 #7 ascazo85 dijo: #5 No te fastidia, pues yo he sido de escuela pública toda la vida, y puedo hablar inglés bastante fluidamente, y mejor aún si es escrito. Y eso es porque me he molestado en echarle horillas aparte de lo que hacía en el colegio e instituto. Y eso sin ir a una escuela de idioma.
#6 Esos dos problemas en efecto son problemas, pero nimios comparado con nuestro español. Y el mismo camino queda desde nostros prunciando inglés como para ellos pronunciar nuestro español. Yo por eso me pongo muchas pelis y series en ingles -sin subtitulos, que eso tienta- y también la música me ha sido de mucha ayuda.
te damos un pin? intenta estudiar ingles teniendo que aprender tanto castellano y vasco y teniendo en cuenta que en el instituto y la escuela el vasco se difunde en todas las asignaturas salvo las de ingles y castellano, obviamente, el resto todo en vasco por lo que los que tuvimos que pasar por esa linea el español nos resulto mas difícil de estudiar ya que lo hacíamos durante una sola hora teniendo en cuenta que ingles era igual, una hora por día, vasco el resto, y sin hablar del francés en el instituto, habla tu 4 idiomas como si nada

1
A favor En contra 13(13 votos)
#14 por caosstuka
23 oct 2013, 12:20

#13 #13 caosstuka dijo: #3 no te preocupes, para trabajar en España ya no les hacen hablar español, así que creo que casi nadie tendrá que pasar por ello
#7 te damos un pin? intenta estudiar ingles teniendo que aprender tanto castellano y vasco y teniendo en cuenta que en el instituto y la escuela el vasco se difunde en todas las asignaturas salvo las de ingles y castellano, obviamente, el resto todo en vasco por lo que los que tuvimos que pasar por esa linea el español nos resulto mas difícil de estudiar ya que lo hacíamos durante una sola hora teniendo en cuenta que ingles era igual, una hora por día, vasco el resto, y sin hablar del francés en el instituto, habla tu 4 idiomas como si nada
se me olvidaba, que esto no solo me paso a mi sino a muchos otros fuera del país vasco con los que hable del tema, en un curso aprendes ingles con un/a profesor@ distint@, cada uno tiene su acento, por lo tanto en un curso aprendías con uno, y te hacías a su acento de ingles, pero en el curso siguiente te tenias que hacer al del otro profesor pues tenia otra acentuación en el idioma y si hablabas como habías aprendido con la anterior, estaba mal... y eso me paso 3 veces seguidas durante 1, 2 y 3 de la eso, en 4 ya me toco con el mismo que tercero, lo jodido es que en primero fue igual pues la profesora de primaria también lo hablaba de forma diferente... eso si que patea, te frenan los profesores prácticamente

A favor En contra 9(9 votos)
#9 por nittocs
22 oct 2013, 13:27

#4 #4 ascazo85 dijo: El inglés es un idioma muuuuuy simple. No se cómo somos tan tarugos en este pais y nos falta tanto inglés... en fin, que si yo fuera angloparlante y tuviera que aprender español me echaría las manos a la cabeza.Es muy simple, pero la razón por la que nos cuesta tanto hablarlo, es porque nuestra fonética es absolutamente distinta a la inglesa, por tanto nuestra boca y lengua no está acostumbrada a emitir sonidos ni siquiera parecidos a los ingleses, por tanto la pronunciación suena algo "ridícula" y eso nos coarta para mejorar ya que hablar delante de amigos/profesores nos hace sentir cohibidos.

A favor En contra 8(8 votos)
#5 por Detector_De_Amargados
22 oct 2013, 09:04

#4 #4 ascazo85 dijo: El inglés es un idioma muuuuuy simple. No se cómo somos tan tarugos en este pais y nos falta tanto inglés... en fin, que si yo fuera angloparlante y tuviera que aprender español me echaría las manos a la cabeza.Simple? Ahora ponte a hablar con un nativo con la gramática y vocabulario que te enseñan en el cole, verás lo simple que es. Si a ti te parece simple es porque solo nos enseñan lo más fácil, lo que le cuesta menos esfuerzo a los profesores, y eso es la gramática inglesa.

1
A favor En contra 4(14 votos)
#8 por pirulico
22 oct 2013, 13:19

La verdad es que a mi me dijo un profesor de traducción e interpretación una cosa, digamos interesante. Según lo que me dijo, el inglés es la lengua germánica más sencilla y el castellano/español es la lengua latina más sencilla (comparad, por ejemplo, las normas de acentuación del castellano/español con las del francés)

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por dim3trodon
22 oct 2013, 14:05

#7 #7 ascazo85 dijo: #5 No te fastidia, pues yo he sido de escuela pública toda la vida, y puedo hablar inglés bastante fluidamente, y mejor aún si es escrito. Y eso es porque me he molestado en echarle horillas aparte de lo que hacía en el colegio e instituto. Y eso sin ir a una escuela de idioma.
#6 Esos dos problemas en efecto son problemas, pero nimios comparado con nuestro español. Y el mismo camino queda desde nostros prunciando inglés como para ellos pronunciar nuestro español. Yo por eso me pongo muchas pelis y series en ingles -sin subtitulos, que eso tienta- y también la música me ha sido de mucha ayuda.
No es lo mismo pronunciar inglés que español. En inglés tienen muchos más sonidos y la escritura de las palabras es bastante irregular. Y los phrasal verbs no son problemas nimios, hay muchos y son la combinación de un verbo y una preposición que, juntas, tienen un significado completamente distinto al que tienen por separado.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#7 por ascazo85
22 oct 2013, 12:44

#5 #5 Detector_De_Amargados dijo: #4 Simple? Ahora ponte a hablar con un nativo con la gramática y vocabulario que te enseñan en el cole, verás lo simple que es. Si a ti te parece simple es porque solo nos enseñan lo más fácil, lo que le cuesta menos esfuerzo a los profesores, y eso es la gramática inglesa.No te fastidia, pues yo he sido de escuela pública toda la vida, y puedo hablar inglés bastante fluidamente, y mejor aún si es escrito. Y eso es porque me he molestado en echarle horillas aparte de lo que hacía en el colegio e instituto. Y eso sin ir a una escuela de idioma.
#6 #6 dim3trodon dijo: #4 Es simple, pero tiene dos grandes complicaciones: la pronunciación y los phrasal verbs.Esos dos problemas en efecto son problemas, pero nimios comparado con nuestro español. Y el mismo camino queda desde nostros prunciando inglés como para ellos pronunciar nuestro español. Yo por eso me pongo muchas pelis y series en ingles -sin subtitulos, que eso tienta- y también la música me ha sido de mucha ayuda.

2
A favor En contra 2(6 votos)
#15 por ciro
23 oct 2013, 17:38

#3 #3 tartufa dijo: En inglés, desde los 12 años que la respuesta en mi cabeza suele ser "como suene mejor". Y sigue funcionando. En castellano, pues compadezco al extranjero que se lo quiera aprenderEs q aprender castellano... Mejor el español estandar antes de entrar en dialectos y variantes de este :D .

A favor En contra 2(2 votos)
#12 por markeerouz
22 oct 2013, 20:36

#10 #10 dim3trodon dijo: #7 No es lo mismo pronunciar inglés que español. En inglés tienen muchos más sonidos y la escritura de las palabras es bastante irregular. Y los phrasal verbs no son problemas nimios, hay muchos y son la combinación de un verbo y una preposición que, juntas, tienen un significado completamente distinto al que tienen por separado. No le hagan caso, sólo quiere hacerse el listillo.

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por fujiwara
25 oct 2013, 02:23

y eso que no hemos tocados los idiomas criollos originarios de cada lengua.

A favor En contra 0(0 votos)
#4 por ascazo85
22 oct 2013, 02:38

El inglés es un idioma muuuuuy simple. No se cómo somos tan tarugos en este pais y nos falta tanto inglés... en fin, que si yo fuera angloparlante y tuviera que aprender español me echaría las manos a la cabeza.

3
A favor En contra 2(18 votos)
#11 por muchahonra2
22 oct 2013, 15:26

Echadle un poco de ganas al inglés y veréis como no es tan difícil. Luego intentadlo con el chino y notareis la diferencia

A favor En contra 4(4 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!