VEF > Visto en las Redes > Aquí tiene su alpiste, señor Fawkes por @EiProfeta
Arriba
5
Enviado por Anónimo el 21 ene 2015, 04:53

Aquí tiene su alpiste, señor Fawkes por @EiProfeta


JK Rowling,Harry Potter,Harry Potter y la Orden del Fénix,orden,fenix,camarero

Vía: https://twitter.com/EiProfeta/status/557648903089430529


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Este niño tiene futuro, por @Don_Favs Enlace a Hoy en tontos en España: envidiosa criticando a mujeres en la Feria de Abril Enlace a Chaval, se trataba de responder la pregunta, no de humillarla ante todo internet

Vídeo relacionado:

Enlace a Una IA genera como sería Harry Potter en España
#1 por avalovee
22 ene 2015, 22:01


Literalmente

1
A favor En contra 5(7 votos)
#2 por tecate
22 ene 2015, 22:29

En español "order" es "pedido".

1
A favor En contra 1(7 votos)
#3 por polloazulado
22 ene 2015, 22:30

#1 #1 avalovee dijo:
Literalmente
Vengo a darte las gracias en nombre de todos. Si no fuera por tu comentario creería que se trataba sobre una metáfora sobre el hombre y sus incentivos, la muerte y su verdad, la inmortalidad obtenida a través de la fama y la comida para periquitos.

A favor En contra 13(19 votos)
#4 por none1990
23 ene 2015, 10:28

#2 #2 tecate dijo: En español "order" es "pedido".En español "order" es "orden" no pedido.... pero a un camarero cuando se le pide la comida tambien se le puede llamar "ordenar" a fin de cuentras le estas ordenando que te traiga cierto plato.... el cartel esta bien.

1
A favor En contra 5(7 votos)
#5 por tecate
25 ene 2015, 15:46

#4 #4 none1990 dijo: #2 En español "order" es "orden" no pedido.... pero a un camarero cuando se le pide la comida tambien se le puede llamar "ordenar" a fin de cuentras le estas ordenando que te traiga cierto plato.... el cartel esta bien.@none1990 Evidentemente que la orden de un comandante es una orden, y la orden de los hermanos franciscanos también. Pero pedir en un bar o restaurante es hacer un pedido.

Que los mexicanos digan ordenar por influencia de el inglés de Estados Unidos (order)... Son los mismos que dicen troca (truck), cora (quarter), dar patrás (give back), hablar patrás (call back), comer el lonche (lunch), y no sé cuantas mierdas más... Por no decir el bailoteo de eses, ces, y zetas que llevan, pero eso es en toda América Latina.

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!