VEF > Visto en las Redes > Avisau quedas por @arcitecta
Arriba
31
Enviado por delusion el 28 jun 2015, 15:17

Avisau quedas por @arcitecta


avisau,avisar,toro,cruzar,prado,rápido,pillar,escribir,faltas,letrero

Vía: https://twitter.com/arcitecta/status/615135586630934528/photo/1


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Una historia con final feliz de los que me gustan a mí Enlace a Sal rápido de ahí, por @sukarra2 Enlace a Si me piden un vídeo que defina España, les enseño esto

Vídeo relacionado:

Enlace a Competición de comer sandías rápido
destacado
#3 por feybol
29 jun 2015, 00:51

La etiqueta de "Faltas" puede ir quitándola, la haya puesto el autor o los administradores. Una cosa es que eso no sea castellano y otra que no esté bien escrito.
A ver cuando aceptamos que Asturias también tiene idioma propio.

5
A favor En contra 43(49 votos)
destacado
#2 por thx1138
29 jun 2015, 00:36

Esto... es.... LUGOOOOONES

A favor En contra 33(33 votos)
destacado
#1 por polioro
29 jun 2015, 00:15

Si lo puso es porque alguien trató de cruzarlo, y seguro que lo acabó cruzando... Pero de la cornada que le metió el toro xD

A favor En contra 30(32 votos)
#4 por manudd56
29 jun 2015, 00:53

Puxa Asturies

A favor En contra 22(22 votos)
#5 por delusion
29 jun 2015, 00:54

#3 #3 feybol dijo: La etiqueta de "Faltas" puede ir quitándola, la haya puesto el autor o los administradores. Una cosa es que eso no sea castellano y otra que no esté bien escrito.
A ver cuando aceptamos que Asturias también tiene idioma propio.
@feybol Yo no la he puesto, vamos, es evidente que no está escrito en español.

2
A favor En contra 22(26 votos)
#10 por molymolano
29 jun 2015, 03:18

#8 #8 pushkin dijo: El asturiano (o bable para algunos) proviene del latín y es tan respetable y rica como cualquier otra lengua de las que se hablan en España. Otra cosa es su consideración jurídica (protegida, que no oficial) Una lástima.
Por cierto, a mis collacios les pregunto: Está bien dicho "lo fae", o acaso no sería mejor "fáelo"?
@pushkin Mejor no has podido describir al asturiano jeje y sería "failu", pero muy bien dándote cuenta del pronombre clítico ;) Pero bueno, está en amestáu... "nun cruciar los praos", "toru", etc...

2
A favor En contra 11(11 votos)
#15 por srtacaar
29 jun 2015, 10:14

¿Cuánto tardará el Monstruo del Lugo Nes en cruzar el prao?





DIOS. MEREZCO SER BANNEADA.




Y SOY ASTURIANA.



:(

A favor En contra 10(12 votos)
#8 por pushkin
29 jun 2015, 01:57

El asturiano (o bable para algunos) proviene del latín y es tan respetable y rica como cualquier otra lengua de las que se hablan en España. Otra cosa es su consideración jurídica (protegida, que no oficial) Una lástima.
Por cierto, a mis collacios les pregunto: Está bien dicho "lo fae", o acaso no sería mejor "fáelo"?

1
A favor En contra 10(16 votos)
#13 por candalf1989
29 jun 2015, 09:26

#12 #12 manunited dijo: #11 @fiewclaw menuda gilipollez acabas de soltar amigo. Es como si yo digo que el catalán es quitarle la última sílaba a todas las palabras. Ah, no, espera, que eso es verdad. Ya vale de meterse con el asturiano, debería estar al nivel del Euskera, que son las únicas que se llevan hablando "toda la vida" en la península. Os recuerdo que sin Pelayo ahora mismo serias todo moros luchando por el EI y poniendo bombas por ahi.@manunited Bueno, te has lanzado un poco con lo de 'toda la vida', eh? El euskera es un idioma prerrománico, mientras que el asturiano no; hasta el siglo XI-XII no se encuentran los primeros textos en un bable primario. Aproximadamente, la misma antigüedad que el gallego.

A favor En contra 9(9 votos)
#27 por molymolano
29 jun 2015, 20:08

#25 #25 guillerf18 dijo: #10 @molymolano esu ye un toru? Esu ye un siatu, oh!@guillerf18 El "xatu" (con 'x') es la cría, vamos, el ternero en castellano. Y por favor, el 'ho' con la 'h' primero, que proviene de 'home'...

1
A favor En contra 6(6 votos)
#16 por berdy_jr
29 jun 2015, 11:41

Jamás pensé que iba a ver a Lugones mencionado por aquí, qué fuerte O.o

A favor En contra 5(5 votos)
#20 por davidddd
29 jun 2015, 13:37

#3 #3 feybol dijo: La etiqueta de "Faltas" puede ir quitándola, la haya puesto el autor o los administradores. Una cosa es que eso no sea castellano y otra que no esté bien escrito.
A ver cuando aceptamos que Asturias también tiene idioma propio.
@feybol amén de que ese toro está ahí insertado cutremente...

A favor En contra 5(5 votos)
#22 por kigra
29 jun 2015, 14:32

#7 #7 tiadeloscereales dijo: #3 Toda la razón, pero eso de idioma... xDD dialecto técnicamente, eso sí: tan válido y respetable como lo son el gallego, el catalán, el euskera y el propio castellano, desde luego.

Jo, qué pedante, no me he gustado en mi propio comentario xDDD aunque lo voy a mandar igualmente, así de masoca soy.
@tiadeloscereales Joder con la tontería de decir dialecto cuando no se tiene ni repajolera idea de lo que significa y, para ahorrarme un posible nuevo comentario, he de decirte que dialecto significa algo así como "lengua que viene de otra lengua". Todas las lenguas vienen de una más grande el asturiano no es más dialecto de lo que es el castellano. Ya que dicho idioma viene del latín y no del castellano.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#9 por thenumberguan
29 jun 2015, 02:14

#3 #3 feybol dijo: La etiqueta de "Faltas" puede ir quitándola, la haya puesto el autor o los administradores. Una cosa es que eso no sea castellano y otra que no esté bien escrito.
A ver cuando aceptamos que Asturias también tiene idioma propio.
@feybol de hecho el asturiano es bastante mas complejo de lo que parece en ese cartel

1
A favor En contra 4(10 votos)
#6 por pepinodorado
29 jun 2015, 01:26

Ese toro no se ve algo... no sé... agregado?

A favor En contra 4(6 votos)
#14 por rorins
29 jun 2015, 10:06

#7 #7 tiadeloscereales dijo: #3 Toda la razón, pero eso de idioma... xDD dialecto técnicamente, eso sí: tan válido y respetable como lo son el gallego, el catalán, el euskera y el propio castellano, desde luego.

Jo, qué pedante, no me he gustado en mi propio comentario xDDD aunque lo voy a mandar igualmente, así de masoca soy.
@tiadeloscereales es un idioma, no puede ser un dialecto del castellano si precisamente el castellano proviene de lo que se hablaba en asturias

2
A favor En contra 3(7 votos)
#17 por musgoso
29 jun 2015, 12:36

#9 #9 thenumberguan dijo: #3 @feybol de hecho el asturiano es bastante mas complejo de lo que parece en ese cartel@thenumberguan en ese cartel parece que es un lebaniegu el que escribe

A favor En contra 3(3 votos)
#21 por molymolano
29 jun 2015, 13:59

#12 #12 manunited dijo: #11 @fiewclaw menuda gilipollez acabas de soltar amigo. Es como si yo digo que el catalán es quitarle la última sílaba a todas las palabras. Ah, no, espera, que eso es verdad. Ya vale de meterse con el asturiano, debería estar al nivel del Euskera, que son las únicas que se llevan hablando "toda la vida" en la península. Os recuerdo que sin Pelayo ahora mismo serias todo moros luchando por el EI y poniendo bombas por ahi.@manunited Defender el asturiano atacando a otra lengua que sufre discriminación no tiene sentido y dice mucho en contra de ti. Yo se hablar bastante catalán y es más complejo que el castellano y por supuesto que no es solo quitarle la última sílaba xD Además con ello das la posibilidad de que un cerrado de mente diga que el asturiano es cambiar todas las 'o' del castellano por 'u'...

A favor En contra 3(5 votos)
#31 por enbaleon
1 jul 2015, 21:19

Los tres han ido evolucionando al mismo tiempo. Son una misma lengua que por razones geográficas han ido adoptando ciertos cambios en su vocabulario (principalmente). En cuanto al bable, no estoy muy seguro, pero tengo entendido que surgió al mismo tiempo que el castellano, no vienen ninguno del otro; y no es de la misma edad que el vasco, porque como se ha dicho, el vasco es prerrománico (se teoriza que pudiera derivar de los hombres del Neolítico, pero no es concluyente) y el bable (o astur) es de la Edad Media).

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por enbaleon
1 jul 2015, 21:20

Pero no seamos cafres diciendo que una lengua es superior a otra, por favor, porque no tiene fundamento alguno.

A favor En contra 2(2 votos)
#26 por feybol
29 jun 2015, 18:14

#5 #5 delusion dijo: #3 @feybol Yo no la he puesto, vamos, es evidente que no está escrito en español.@delusion Ya me lo suponía, me han públicado varias cosas en Memondo (aunque creo que nunca aquí, no recuerdo ahora mismo) y tienen la manía de quitarle la gracia a los carteles o buscarle problemas al pobre autor cambiando títulos y estiquetas, por eso puse lo de "el autor o las administradores".

A favor En contra 2(2 votos)
#12 por manunited
29 jun 2015, 08:18

#11 #11 fireclaw dijo: Me parece que alguien lo escribia mientras un hombre, sin dientes, le dictaba lo que debia poner.@fiewclaw menuda gilipollez acabas de soltar amigo. Es como si yo digo que el catalán es quitarle la última sílaba a todas las palabras. Ah, no, espera, que eso es verdad. Ya vale de meterse con el asturiano, debería estar al nivel del Euskera, que son las únicas que se llevan hablando "toda la vida" en la península. Os recuerdo que sin Pelayo ahora mismo serias todo moros luchando por el EI y poniendo bombas por ahi.

3
A favor En contra 1(19 votos)
#30 por enbaleon
1 jul 2015, 21:18

Hasta lo que yo he estudiado en Dialectología, el valenciano, el catalán y el balear son el mismo idioma. No son dialectos que vienen de ninguno del resto. Están en el mismo nivel dialectológico. El problema viene cuando se politiza, se alzan nacionalismos y hay quien dice que el catalán estaba antes o es más puro que el valenciano, y que el balear tiene más signos directos del latín que los otros dos.

A favor En contra 1(1 voto)
#33 por pushkin
2 jul 2015, 16:33

Oh! Gracias! :) #10 #10 molymolano dijo: #8 @pushkin Mejor no has podido describir al asturiano jeje y sería "failu", pero muy bien dándote cuenta del pronombre clítico ;) Pero bueno, está en amestáu... "nun cruciar los praos", "toru", etc...@molymolano

A favor En contra 1(1 voto)
#34 por guillerf18
2 jul 2015, 17:10

#27 #27 molymolano dijo: #25 @guillerf18 El "xatu" (con 'x') es la cría, vamos, el ternero en castellano. Y por favor, el 'ho' con la 'h' primero, que proviene de 'home'...@molymolano nunca lo había escrito, tan solo se lo había escuchado a mis familiares. Pero es interesante, gracias ;)

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por skunk090
29 jun 2015, 14:39

Perdoooooon no habia leido el resto de comentarios xD.
Total, que a un asturiano a un catala y a un gallego algo les puedes entender. A los vascos no.

A favor En contra 0(4 votos)
#29 por tiadeloscereales
1 jul 2015, 11:28

#14 #14 rorins dijo: #7 @tiadeloscereales es un idioma, no puede ser un dialecto del castellano si precisamente el castellano proviene de lo que se hablaba en asturias #22 #22 kigra dijo: #7 @tiadeloscereales Joder con la tontería de decir dialecto cuando no se tiene ni repajolera idea de lo que significa y, para ahorrarme un posible nuevo comentario, he de decirte que dialecto significa algo así como "lengua que viene de otra lengua". Todas las lenguas vienen de una más grande el asturiano no es más dialecto de lo que es el castellano. Ya que dicho idioma viene del latín y no del castellano.Joder, cómo se pone el personal (lo digo más que nada por #22), y eso que lo mandaba con todo el buen rollo del mundo. Oficialmente no es un idioma, queráis o no, es así y por el momento parece que así será.

Hostia. Qué manía, pero luego os dicen que el valenciano es un idioma y seguro que decís que solamente es un dialecto del catalán. Hipócritas.

A favor En contra 0(2 votos)
#25 por guillerf18
29 jun 2015, 18:06

#10 #10 molymolano dijo: #8 @pushkin Mejor no has podido describir al asturiano jeje y sería "failu", pero muy bien dándote cuenta del pronombre clítico ;) Pero bueno, está en amestáu... "nun cruciar los praos", "toru", etc...@molymolano esu ye un toru? Esu ye un siatu, oh!

1
A favor En contra 3(3 votos)
#23 por skunk090
29 jun 2015, 14:36

Pero el asturiano sera dialecto, no??

A favor En contra 3(3 votos)
#11 por fireclaw
29 jun 2015, 04:46

Me parece que alguien lo escribia mientras un hombre, sin dientes, le dictaba lo que debia poner.

1
A favor En contra 7(13 votos)
#7 por tiadeloscereales
29 jun 2015, 01:29

#3 #3 feybol dijo: La etiqueta de "Faltas" puede ir quitándola, la haya puesto el autor o los administradores. Una cosa es que eso no sea castellano y otra que no esté bien escrito.
A ver cuando aceptamos que Asturias también tiene idioma propio.
Toda la razón, pero eso de idioma... xDD dialecto técnicamente, eso sí: tan válido y respetable como lo son el gallego, el catalán, el euskera y el propio castellano, desde luego.

Jo, qué pedante, no me he gustado en mi propio comentario xDDD aunque lo voy a mandar igualmente, así de masoca soy.

2
A favor En contra 10(36 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!