VEF > Visto en las Redes > Esta madre le responde de forma magistral al amigo gay de su hija cuando este le pide dormir en casa
Arriba
8
Enviado por yotambiénsé el 26 sep 2017, 16:13

Esta madre le responde de forma magistral al amigo gay de su hija cuando este le pide dormir en casa


madre,gay,dormir,magistral

Vía: boredpanda


Etiquetas: madre gay dormir magistral
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Cuando se te da bien robar en el chino del barrio, pero para quitar las alarmas ya es otra historia Enlace a Soy yo, por @ElAlacrancillo_ Enlace a Bonita forma de anunciar un nacimiento, por @capturebizarre

Vídeo relacionado:

Enlace a Imagina ser un niño árabe y perder a tu madre en un mercadillo
#1 por pepeniyo
26 sep 2017, 22:47

Soy yo o el mensaje del chico es como muy... frío? (Diciendo el apellido completo, muchas expresiones típicas de conversación a un superior...) Tal vez es porque está traducido del inglés o algo así. PD: Que es eso de "muy gay"? Va por puntos y es top 10 del barrio?

2
A favor En contra 9(17 votos)
#2 por deathbat1997
26 sep 2017, 23:00

Respecto al último comentario, un chico trans no tiene porqué tener un interés romántico en las chicas, puede tenerlo también por chicos. En el caso que menciona la chica puede que sí supieran con seguridad que le gustaban las chicas, pero lo dicho, un chico/chica trans no tiene porqué ser heterosexual

A favor En contra 3(5 votos)
#3 por friky5
27 sep 2017, 01:08

Y si entre esas chicas hubiese alguna lesbiana se la debería haber expulsado de la fiesta?

A favor En contra 17(17 votos)
#4 por atopeconlacope
27 sep 2017, 07:33

Madre mía, madres organizando fiestas del pijama a sus hijas de 18 años y quedándose, al menos es lo que da a entender cuando sabe de que hablaron...

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por Cabromagno
27 sep 2017, 08:20

#1 #1 pepeniyo dijo: Soy yo o el mensaje del chico es como muy... frío? (Diciendo el apellido completo, muchas expresiones típicas de conversación a un superior...) Tal vez es porque está traducido del inglés o algo así. PD: Que es eso de "muy gay"? Va por puntos y es top 10 del barrio?El mensaje del chico es RESPETUOSO. El mismo respeto que se le debe a un superior es el que tambien debemos a nuestros mayores. Desgraciadamente en esta sociedad ya nadie sabe lo que es el respeto, ahora por lo visto se usan eufemismos como "expresiones tipicas de conversacion con un superior"...

1
A favor En contra 8(10 votos)
#6 por garkerk
27 sep 2017, 08:54

#1 #1 pepeniyo dijo: Soy yo o el mensaje del chico es como muy... frío? (Diciendo el apellido completo, muchas expresiones típicas de conversación a un superior...) Tal vez es porque está traducido del inglés o algo así. PD: Que es eso de "muy gay"? Va por puntos y es top 10 del barrio?@pepeniyo Lo que viene a llamarse una loca xD

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por buddhabeetle
27 sep 2017, 19:18

Lluevan los negativos, pero esto de separar por gusto sexual a los amigos a la hora de dormir es una chorrada. Mis amigos, hombres, mujeres, heteros homo trans o bi eran todos bienvenidos en mi casa para dormir, y nunca jamás pasó nada porque eran eso, mis amigos. Y si quisieran hacer algo bien podrían haberlo hecho de día y en un mejor lugar que en el medio del salón con todos los demás a su alrededor.
Que ni las relaciones se.xuales ocurren todas de noche, ni a todos nos gusta todo el mundo. Porque con este razonamiento los bisexuales jamás podrían ir a una pijamada y lo único que impide que mis amigos me violen es la autoridad. Basta con el mito de que hombres o mujeres solo quieren a otros por el sexo.

A favor En contra 5(5 votos)
#8 por pepeniyo
1 oct 2017, 18:31

#5 #5 Cabromagno dijo: #1 El mensaje del chico es RESPETUOSO. El mismo respeto que se le debe a un superior es el que tambien debemos a nuestros mayores. Desgraciadamente en esta sociedad ya nadie sabe lo que es el respeto, ahora por lo visto se usan eufemismos como "expresiones tipicas de conversacion con un superior"...@Cabromagno Relájese hombre, que nadie ha hablado aquí de que el chico no sea respetuoso, si no que al estar traducido del Inglés queda raro, como acabar todo el texto con un "Amén".
Y si textualmente: "El mismo respeto que se le debe a un superior es el que también debemos a nuestros mayores" que problema hay con: "expresiones típicas de conversación con un superior"? Acaso eso no englobaría a nuestros mayores?

Amén.

A favor En contra 2(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!