VEF > Visto en las Redes > Se llamaba ''The Human Centipede'' creo, una peli muy romántica... (NO)
Arriba
18
Enviado por juanj17 el 3 feb 2016, 14:06

Se llamaba ''The Human Centipede'' creo, una peli muy romántica... (NO)


titanic,pelicula,cual,hundir,nombre

Vía: visitamitumblr.com


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Lo siguiente es que ya no digan BRO, por @nyconene Enlace a Si tienes una pareja así, no la dejes escapar Enlace a No hay vuelta atrás por @supermanumolina

Vídeo relacionado:

Enlace a El trailer de la segunda parte de Joker, película en la que Lady Gaga será la protagonista junto a Joaquin Phoenix
destacado
#6 por ehaskatu
5 feb 2016, 02:51

#2 #2 toneti_bah dijo: Pues oye, no me hubiera sorprendido que al llegar a España lo hubiésen adaptado como 'Transatlántico Trágico', 'Oceano de Amor y Muerte' o algo parecido.@toneti_bah ¡Pues "Pulp Fiction" en latinoamérica es "Tiempos Violentos" y nadie te lo va reprochándo!

2
A favor En contra 33(41 votos)
destacado
#1 por dantelius
5 feb 2016, 00:01

Serpientes en el avión

A favor En contra 32(32 votos)
#3 por thx1138
5 feb 2016, 01:41

"Vacaciones en el mar"

A favor En contra 17(17 votos)
#9 por arreu34
5 feb 2016, 06:03

"Tetanic", gran clásico.

A favor En contra 17(17 votos)
#10 por letramuda
5 feb 2016, 10:18

#2 #2 toneti_bah dijo: Pues oye, no me hubiera sorprendido que al llegar a España lo hubiésen adaptado como 'Transatlántico Trágico', 'Oceano de Amor y Muerte' o algo parecido.@toneti_bah tiene que doler una contestacién como la de #6 #6 ehaskatu dijo: #2 @toneti_bah ¡Pues "Pulp Fiction" en latinoamérica es "Tiempos Violentos" y nadie te lo va reprochándo!@ehaskatu ¿quieres un poco de betadine?

1
A favor En contra 12(16 votos)
#11 por Fry_mlg
5 feb 2016, 10:56

La gente de Yahoo Respuestas está migrando a twitter!!

A favor En contra 12(14 votos)
#5 por kaedus
5 feb 2016, 02:50

Poseidon

A favor En contra 11(11 votos)
#12 por ashleybth
5 feb 2016, 11:41

#2 #2 toneti_bah dijo: Pues oye, no me hubiera sorprendido que al llegar a España lo hubiésen adaptado como 'Transatlántico Trágico', 'Oceano de Amor y Muerte' o algo parecido.@toneti_bah ¿Porqué siempre tiene que haber un imbécil que saque otra vez la mierda de los doblajes? Esa discusión es para los vídeos de los Simpson en youtube, ahí están todos los retrasados.

A favor En contra 3(9 votos)
#13 por violadores_del_verso_1996
5 feb 2016, 12:24

La peli se llamaba "******* con tres patas" una película de culto en el genero de drama.

A favor En contra 3(5 votos)
#17 por salzillo
5 feb 2016, 21:06

No quiero pecar de pedante, pero aquí dejo un dato: la mejor película que se ha hecho sobre el hundimiento del Titanic se llama "A night to remember". Es una película británica de 1958

Sin sentimentalismos, sin sensacionalismo ni tramas amorosas que no vengan a cuento. Es casi una reconstrucción documental, dramatizada, de las circunstancias que rodearon al hundimiento. Y para ser de 1958, los efectos especiales son más que dignos. Totalmente recomendada.

Y dicho esto, pueden ustedes seguir con lo que estuviesen haciendo. Buenas noches, damas y caballeros.

A favor En contra 3(5 votos)
#7 por javi0408
5 feb 2016, 03:46

Grease

A favor En contra 2(4 votos)
#4 por daz08
5 feb 2016, 02:33

^ jajajajajajaja

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por minchia
5 feb 2016, 19:23

En Italia tambien se las traen traduciendo titulos...

A favor En contra 1(1 voto)
#8 por juanjose13
5 feb 2016, 04:29

Pa k quieres saber eso jajajajaja.
"La puerta de la esperanza".
"Maricón el último". Este título es para una comedia
La secuela de la película es "Costa Concordia".
Termino aquí el festival del humor.

A favor En contra 0(14 votos)
#18 por noaptebuna
9 feb 2016, 09:06

Chicas como éstas me explican indirectamente quiénes son los que votan a Podemos

A favor En contra 1(1 voto)
#14 por toneti_bah
5 feb 2016, 16:12

#10 #10 letramuda dijo: #2 @toneti_bah tiene que doler una contestacién como la de #6 @ehaskatu ¿quieres un poco de betadine?@letramuda Soy de Valencia, España. No sé por qué me tienen que doler los títulos que pongan a las películas en sudamérica.

A favor En contra 4(8 votos)
#15 por toneti_bah
5 feb 2016, 16:16

#6 #6 ehaskatu dijo: #2 @toneti_bah ¡Pues "Pulp Fiction" en latinoamérica es "Tiempos Violentos" y nadie te lo va reprochándo!@ehaskatu Qué tiene que ver sudamérica aquí? Es una realidad como un templo que en España tenemos tendencia a traducir títulos como el ojete. Lamento que sea tan fácil herir tu orgullo patrio.

A favor En contra 8(18 votos)
#2 por toneti_bah
5 feb 2016, 00:20

Pues oye, no me hubiera sorprendido que al llegar a España lo hubiésen adaptado como 'Transatlántico Trágico', 'Oceano de Amor y Muerte' o algo parecido.

3
A favor En contra 17(53 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!