VEF > Visto en las Redes > Se tenía que decir... y se dijo, por @astuitea
Arriba
8
Enviado por extraer el 19 ago 2019, 11:30

Se tenía que decir... y se dijo, por @astuitea


deciir,before,after,inglés,ser

Vía: https://twitter.com/astuitea/status/1160948391372832768


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a No te pueden decir nada más feo, por @kansaita_ Enlace a Solo tenía un trabajo por hacer... y falló estrepitosamente Enlace a De momento funciona bien, por @BarDePueblo1

Vídeo relacionado:

Enlace a 10 consejos para aprender idiomas fácilmente por tu cuenta
destacado
#1 por gtz1991
20 ago 2019, 00:44

"se tenía que decir y se dijo"
+
Chiste muy repetido del idioma inglés
+
Esa mierda de "sco pa tu manaa"
=
Uno de los peores aportes publicados en la página en lo que va del mes

A favor En contra 35(41 votos)
#2 por kachocalvo
20 ago 2019, 01:03

Si esta no es la mayor tontería que he visto escrita aquí, se acerca mucho.

A favor En contra 16(20 votos)
#3 por girlsrock
20 ago 2019, 07:45

After, aprés, després, después. Asi los diferencio yo. Traduciendo del ingles al frances, del frances al catalan y del catalan al castellano.

1
A favor En contra 3(13 votos)
#5 por jesseabq
20 ago 2019, 10:19

#3 #3 girlsrock dijo: After, aprés, després, después. Asi los diferencio yo. Traduciendo del ingles al frances, del frances al catalan y del catalan al castellano. @girlsrock Pues es una buena técnica para saber cómo se dice una palabra en muchos idiomas jaja. En gallego es despois, en bable dempués(me parece, no me hagáis mucho caso), en esukera es gero y en alemán nachher (hace mil años que no repaso mi alemán, así que no me hagáis caso tampoco)

2
A favor En contra 3(5 votos)
#7 por mayandra
20 ago 2019, 17:41

#5 #5 jesseabq dijo: #3 @girlsrock Pues es una buena técnica para saber cómo se dice una palabra en muchos idiomas jaja. En gallego es despois, en bable dempués(me parece, no me hagáis mucho caso), en esukera es gero y en alemán nachher (hace mil años que no repaso mi alemán, así que no me hagáis caso tampoco)@jesseabq
#6 #6 bluechili dijo: #5 @jesseabq "nachher" en alemán
@bluechili
En realidad, en alemán es "Später"

1
A favor En contra 1(1 voto)
#8 por jesseabq
20 ago 2019, 18:09

#7 #7 mayandra dijo: #5 @jesseabq
#6 @bluechili
En realidad, en alemán es "Später"
@mayandra ¡Muchas gracias! :). Definitivamente, debería repasar mis clases de alemán xD. No dejéis pasar más de un año sin tocar un idioma chicos, se os olvida hasta cosas que un bebé nativo aprende

A favor En contra 0(0 votos)
#9 por isonlyadream
25 ago 2019, 11:40

Beforehours no queda bien

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por bluechili
20 ago 2019, 12:26

#5 #5 jesseabq dijo: #3 @girlsrock Pues es una buena técnica para saber cómo se dice una palabra en muchos idiomas jaja. En gallego es despois, en bable dempués(me parece, no me hagáis mucho caso), en esukera es gero y en alemán nachher (hace mil años que no repaso mi alemán, así que no me hagáis caso tampoco)@jesseabq "nachher" en alemán

1
A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!