VEF > Visto en las Redes > Sé valiente como ella por @magrito15
Arriba
15
Enviado por Anónimo el 8 sep 2013, 23:53

Sé valiente como ella por @magrito15


ana botella,ingles,madrid2020,miedo,hablar,verguenza

Vía: https://twitter.com/Magrito15/status/376822966312390656


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Los agujeros de gusano de Einstein, también conocidos como puentes Einstein-Rosen Enlace a No hay nada como una hamburguesa en un bar de pueblo, por @mbafraudee Enlace a Me pone muy tenso, la verdad, por @locaperdidita

Vídeo relacionado:

Enlace a Sorprendiendo hablando chino en un restaurante chino
#1 por mojonhiperactivo
9 sep 2013, 17:37

A partir de ahora el espaninglish será el idioma oficial para no dejarla mal.

1
A favor En contra 17(17 votos)
#2 por darwon_xcd
9 sep 2013, 17:58

Der is nazin laik a relaxin publicación in Visto en las Redes abaut Annie Bottle.

A favor En contra 11(11 votos)
#3 por alferez_kururu
9 sep 2013, 17:59

Yo hablar inglis very very bien

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por suguce
9 sep 2013, 19:00

"Madrid is faaan!"

A favor En contra 18(18 votos)
#5 por neo3587
9 sep 2013, 19:30

No sé de qué os quejais sobre el discurso de Ana Botella, los españoles solo queríamos mostrar a los demás países que aquí todo el mundo tiene las mismas oportunidades sin importar la discapacidad mental que sufras.

A favor En contra 28(30 votos)
#6 por _minny_
9 sep 2013, 20:41

Jooo yo no lo he visto :(

1
A favor En contra 1(1 voto)
#7 por bullsar
9 sep 2013, 21:33

#6 #6 _minny_ dijo: Jooo yo no lo he visto :(http://www.youtube.com/watch?v=hhJt3Tzjy8I No me hago responsable de lo que le pase a tus tímpanos, es puro terrorismo auditivo.

1
A favor En contra 7(7 votos)
#8 por jakikentaky
9 sep 2013, 21:42

#1 #1 mojonhiperactivo dijo: A partir de ahora el espaninglish será el idioma oficial para no dejarla mal.A mí me gustaría estudiarlo in cup café con leche in plaza mayor, o después de una una romantic dinner

A favor En contra 5(5 votos)
#9 por _minny_
9 sep 2013, 22:09

#7 #7 bullsar dijo: #6 http://www.youtube.com/watch?v=hhJt3Tzjy8I No me hago responsable de lo que le pase a tus tímpanos, es puro terrorismo auditivo.creo que me estan empezando a sangrar despues de escucharla.

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por martinezfm
9 sep 2013, 23:31

¡Madre mía! ¿Más de 40 millones de personas en España y no pudieron buscar a nadie que hablara inglés mejor que Ana Botella? Si es que son ganas de joderla.

1
A favor En contra 6(8 votos)
#11 por caosstuka
10 sep 2013, 00:58

#10 #10 martinezfm dijo: ¡Madre mía! ¿Más de 40 millones de personas en España y no pudieron buscar a nadie que hablara inglés mejor que Ana Botella? Si es que son ganas de joderla. y tanto... esto me pone enfermo, mejer me bajo un rato al bar a tomarme un relaxing cup of cafe con leche

A favor En contra 10(12 votos)
#12 por markeerouz
10 sep 2013, 02:58

He visto que los españoles pronuncian mal las palabras en inglés cuando hablan normalmente
(Speeder Man, ápel etc.)

¿También hacen eso al hablar inglés como Ana botella?
Díganme que no y que sólo es retrasada, por favor.

1
A favor En contra 0(4 votos)
#13 por chocolateandcookies
10 sep 2013, 13:45

Grande ejemplo para los estudiantes... Mucho "hace falta aprender inglés, es importante saberlo para andar bien por la vida" y luego aparece esta hablandolo así TT

A favor En contra 3(3 votos)
#14 por cachis
10 sep 2013, 16:29

Ésta es de las que suspenden inglés y mírala donde está...menudo enchufismo. Y yo aqui sentada, con mas nivel que esa mujer, cosa no muy dificil...y para conseguir trabajo hace falta un milagro, por decir algo

A favor En contra 1(1 voto)
#15 por kishoka
11 sep 2013, 01:05

#12 #12 markeerouz dijo: He visto que los españoles pronuncian mal las palabras en inglés cuando hablan normalmente
(Speeder Man, ápel etc.)

¿También hacen eso al hablar inglés como Ana botella?
Díganme que no y que sólo es retrasada, por favor.
No es que los españoles pronunciemos mal el inglés normalmente, sino que cierto tipo de palabras inglesas han llegado a ser tan usuales que las hemos "españolizado". Por ejemplo, aunque la tienda de deportes se llame y se escriba "Decathlon", los españoles diremos "decatlón", y si no usamos la traducción, asimilaremos el sonido a nuestro idioma (como con "espider man").

Pero cuando un español está hablando en inglés porque pretende comunicarse en ese idioma, obviamente no lo va a pronunciar así, no te preocupes; por muy mal que se nos dé el inglés no solemos ser tan brutos como ella...

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!