VEF > Visto en las Redes > Viva los equipos de traducción y doblaje de España, por @mcamposgalan
Arriba
4
Enviado por mcamposgalan el 27 dic 2019, 11:10

Viva los equipos de traducción y doblaje de España, por @mcamposgalan


show,netflix,mulaney,quiet as a mouse

Vía: https://twitter.com/mcamposgalan/status/1209771124474679296


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a En esta comunidad parece que se lo pasan divertido, aunque a mí no me gustaría vivir ahi Enlace a Hoy en tontos en España: envidiosa criticando a mujeres en la Feria de Abril Enlace a Chica explica por qué jamás sería novia de un votante de VOX

Vídeo relacionado:

Enlace a El trailer del live action de One Piece
#1 por talahashi237x
29 dic 2019, 22:04

En ingles es una expresión, callado como un ratón, pero en español, por mucho que duela y por muy machista q pueda ser (imagino q lo habra dicho por eso) la expresion q utilizamos es callado como una puta, y la digo habitualmente en mi vida cotidiana

2
A favor En contra 7(11 votos)
#2 por thecai
29 dic 2019, 22:39

Igual es por la rima, habría que ver lo que precede.

A favor En contra 4(4 votos)
#3 por lorna_cole
29 dic 2019, 23:16

#1 #1 talahashi237x dijo: En ingles es una expresión, callado como un ratón, pero en español, por mucho que duela y por muy machista q pueda ser (imagino q lo habra dicho por eso) la expresion q utilizamos es callado como una puta, y la digo habitualmente en mi vida cotidianaYo lo digo mucho, lo de "callada como una p*ta" pero también uso "callada como un tocino" o "más callada que un muerto", entre otros. No olvidemos que dice ser un programa infantil, ahí está el tema.

A favor En contra 8(10 votos)
#4 por lorilemaris
30 dic 2019, 09:46

#1 #1 talahashi237x dijo: En ingles es una expresión, callado como un ratón, pero en español, por mucho que duela y por muy machista q pueda ser (imagino q lo habra dicho por eso) la expresion q utilizamos es callado como una puta, y la digo habitualmente en mi vida cotidianaQue obsesión con que todo es por machismo. Luego dicen de las "feminazis"
Lo primero que la traduccion ni se parece y lo segundo que es un programa INFANTIL, eso es lo que se critica.

A favor En contra 4(4 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!