VEF > Visto en las Redes > Si es que la gente es unbelievable por @Sandroy51
Arriba
26
Enviado por Trospida el 11 abr 2012, 22:04

Si es que la gente es unbelievable por @Sandroy51


inglés,palabra,Chorrada,Odio,Twitter,Cool

Vía: https://twitter.com/#!/Sandroy51/status/189721522670280704


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Gente, dad siempre las gracias, por @ElAlacrancillo_ Enlace a Cómo se nota que pronto empieza verano y esta gente empieza a inundar gimnasios Enlace a El momento más icónico de Viva la Vida, cómo puede existir gente así

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Puedes adivinar el nombre de estos animales en inglés?
destacado
#1 por onairos95
15 abr 2012, 10:39

si es que la gente tiene mucha personality! mejor no me meto con anybody, que luego surgen problems y yo prefiero peace and love!

A favor En contra 51(63 votos)
destacado
#2 por omisi
15 abr 2012, 10:39

Yo también les odio, van muy de mainstream.

A favor En contra 40(48 votos)
#3 por disfosfsdlkweqlddas41212
15 abr 2012, 10:58

La people es *******.

A favor En contra 28(34 votos)
#4 por capitanemocion
15 abr 2012, 11:27

Really no comprendo a ese tipo de people, all day hablando en un mix raro de idiomas.

A favor En contra 23(33 votos)
#5 por joan_487
15 abr 2012, 11:34

Ok guys, ya lo hemos pillado, now vamos a dejar de hacerlo y empezar a hablar bien.

A favor En contra 29(37 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 29(29 votos)

+  Ver comentario

6
A favor En contra 26(28 votos)
#8 por marianeitor
15 abr 2012, 12:41

#7 #7 shanee dijo: ironía que diga cool en vez de guay? XDHe ahí la gracia

A favor En contra 25(35 votos)
#10 por An0nym0
15 abr 2012, 12:53

Yo a veces lo hago ya por costumbre o más cuando escribo alguna canción, pero no por lo que pone en el VEF·_·
Además que hay cosas sobretodo en informática o en software que no se deben traducir por ejemplo yo (que soy rapero y productor) prefiero decir "loop" o "plugin" que no "bucle" por ejemplo. Nadie entenderá si hablas de producción y dices "bucle".

2
A favor En contra 11(19 votos)
#11 por moi961
15 abr 2012, 13:19

Dejemos ya las jokes y pongámonos a hablar spanish. (No, en serio, paremos)

A favor En contra 7(13 votos)
#12 por Maesca97
15 abr 2012, 14:03

#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues yo odio a la gente como tú que no sabe escribir como dios manada, anda deja el vef y apúntate a una clase de ortografia ;)

A favor En contra 8(16 votos)
#13 por Maesca97
15 abr 2012, 14:03

manda*

A favor En contra 0(4 votos)
#14 por superpollastre
15 abr 2012, 14:08

o dios! yo hate también!
vamos a la party a celebrarlo!

A favor En contra 5(9 votos)
#15 por e_vil
15 abr 2012, 14:13

Me voy a sentar al lado de la is too far (estufa) que tengo un Cat arrow (catarro) tremendo por suerte I saw Peter (hay sopita) en el Come a door (comedor) me voy can't & O a blame us my anna (me voy cantado hablamos mañana).

4
A favor En contra 20(26 votos)
#16 por nib
15 abr 2012, 15:08

Cuantos comments con palabras inglesas de por medio.

A favor En contra 1(5 votos)
#17 por 12Camaleones
15 abr 2012, 15:27

#15 #15 e_vil dijo: Me voy a sentar al lado de la is too far (estufa) que tengo un Cat arrow (catarro) tremendo por suerte I saw Peter (hay sopita) en el Come a door (comedor) me voy can't & O a blame us my anna (me voy cantado hablamos mañana).Qué grande!

2
A favor En contra 4(10 votos)
#18 por kaperucitaroja
15 abr 2012, 15:49

pfff pues yo las digo por sistema, he estudiado ingles toda mi vida y tengo familia extranjera, y no creo que eso me haga maas cool, que barbaridad...

A favor En contra 3(5 votos)
#19 por e_vil
15 abr 2012, 16:04

#17 #17 12Camaleones dijo: #15 Qué grande! thanks bro!

A favor En contra 5(7 votos)
#21 por bunkaz95
15 abr 2012, 20:17

si, como en bob esponja los españoles traducen shell city a concha city, y no traducen goofy goover.

A favor En contra 1(3 votos)
#22 por bestderpyever
15 abr 2012, 23:07

yo hodio a jente ke no eskribe vien

A favor En contra 2(6 votos)
#23 por victor101094
16 abr 2012, 00:42

#7 #7 shanee dijo: ironía que diga cool en vez de guay? XDen serio no pillaste el chiste? Cada vez hay gente más cortita...

A favor En contra 3(7 votos)
#24 por Sergiodrum95
16 abr 2012, 05:35

#10 #10 An0nym0 dijo: Yo a veces lo hago ya por costumbre o más cuando escribo alguna canción, pero no por lo que pone en el VEF·_·
Además que hay cosas sobretodo en informática o en software que no se deben traducir por ejemplo yo (que soy rapero y productor) prefiero decir "loop" o "plugin" que no "bucle" por ejemplo. Nadie entenderá si hablas de producción y dices "bucle".
Eso he cierto, y hay algunas que no tienen traducción, "software, hardware, etc." Y es verdad yo también soy productor musical y muchas cosas hay que decirlas a fuerzas en inglés, bien dijiste, "plugins,
loop" aun que en este caso yo si le llamo "bucle". o el nombre de los plugins que vienen en inglés.

A favor En contra 1(3 votos)
#25 por lawoogirl
16 abr 2012, 15:30

#7 #7 shanee dijo: ironía que diga cool en vez de guay? XDEy! Lo has pillado ¡Muy bien campeón!

A favor En contra 3(5 votos)
#26 por rtr_07
16 abr 2012, 21:30

Ya... este VEF tiene toda la razón... la verdad es que esa gente parece un poco stupid xDDDD

A favor En contra 2(2 votos)
#27 por koso9
29 may 2012, 22:45

#15 #15 e_vil dijo: Me voy a sentar al lado de la is too far (estufa) que tengo un Cat arrow (catarro) tremendo por suerte I saw Peter (hay sopita) en el Come a door (comedor) me voy can't & O a blame us my anna (me voy cantado hablamos mañana).Speak Spanish Britishly ;)

2
A favor En contra 2(2 votos)
#28 por e_vil
29 may 2012, 23:28

#27 #27 koso9 dijo: #15 Speak Spanish Britishly ;)Yeah bro!

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!