VEF > Visto en las Redes > Los españoles hablan mal...
Arriba
83
Enviado por mrmancho321 el 11 jun 2013, 17:44

Los españoles hablan mal...


ziudad,español,pronunciacion,latino,zeta,pronunciar,hablar,sesear
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Esto no pinta bien, por @Memakker Enlace a Solo damos pasaporte rápido a los buenos deportistas, por @Supel_Laton Enlace a No creo que sea necesario poner estas fotos, y menos meterle este patadón al refranero español

Vídeo relacionado:

Enlace a El tipo que entablaba conversaciones con su gato
#52 por tartufa
15 jun 2013, 03:09

#43 #43 kratos18 dijo: #23 y #34 Espero que sea por hacer la broma, pero está implícito en el comentario que los colonizadores enseñaron a los indígenas a hablar: el idioma castellano.No, no está implícito. Lo que hicieron fue imponer una lengua (que no pienso juzgar si estuvo bien o mal hacerlo), pero idiomas ya había. Decir que les enseñaron a hablar es como que salga mi profesora de inglés a decir que me enseño a leer, hablar y escribir.

A favor En contra 4(4 votos)
#53 por csh4rp
15 jun 2013, 03:16

#44 #44 xxjulioc29xx dijo: Nadie responde por qué los españoles hablan así.
Porque esa pregunta no es para ofender, sino para que contesten.
Sólo respondan POR QUÉ usan Z en lugar de S al hablar
No usamos la Z en lugar de la S. Usamos las dos letras cuando corresponde usarlas, porque no es lo mismo cazar que casar, coser que cocer o abrazar que abrasar.

2
A favor En contra 7(7 votos)
#54 por jtmb1414
15 jun 2013, 03:28

#47 #47 peneman95 dijo: #5 los latinoamericanos habláis una forma antigua del español castellano y usáis términos que los españoles dejamos de usar hace tiempo y ambos idiomas fueron evolucionando a su manera, por eso los latinos utilizáis "vos" y los españoles utilizamos "tú"Hablamos una forma antigua, lo has dicho, mas no una forma errada. Obviamente el español Latinoamericano y el español de España es diferente, nos separa un océano de distancia y 200 años de independencia. Lógicamente el idioma cambia.

A favor En contra 2(2 votos)
#56 por hequiponiente
15 jun 2013, 03:35

#9 #9 germanchu dijo: #5 Pues tu profesora se equivoca... el pronombre "tú" es el original ya que viene del latín y "vos" es el tratamiento respetuoso hacia una persona de mayor autoridad o rango. En latín no existía esa forma de tratamiento, así que "vos" llegó más tarde y algunos castellano-parlantes lo usan de manera formal (aunque no fue pensado para eso).

Y volviendo al tema, supongo que es un americano que no entiende mucho de castellano y se pregunta por qué la C se pronuncia tanto K como Z...
América es un continente.

1
A favor En contra 6(8 votos)
#57 por cule21
15 jun 2013, 03:47

#55 #55 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. pues haznos un favor a todos y cortatelos.... o para que me entiendas... ''hasnos''

A favor En contra 6(6 votos)
#58 por cule21
15 jun 2013, 04:02

Menudo un subnormal el que ha escrito eso... pero nose si es peor la pregunta o la respuesta... pituercas..pituercas everywhere...

1
A favor En contra 3(3 votos)
#60 por guitarmaniacx
15 jun 2013, 06:59

Todos los que se quejan de su ortografía están quedando peor que lo que creen que quedo el de la pregunta, el dijo que los españoles pronuncian la letra donde no va, y dice EJEMPLO: es obvio que escribió la letra "Z" en el lugar donde los españoles la pronuncian, no escribió con faltas de ortografía por tonto, lo hizo para representar la fonética del acento español.

A favor En contra 1(1 voto)
#61 por centurion31
15 jun 2013, 07:55

#47 #47 peneman95 dijo: #5 los latinoamericanos habláis una forma antigua del español castellano y usáis términos que los españoles dejamos de usar hace tiempo y ambos idiomas fueron evolucionando a su manera, por eso los latinos utilizáis "vos" y los españoles utilizamos "tú"En realidad en América latina la mayoría habla con el "tu" sólo en Argentina, Uruguay y Paraguay (del último no estoy seguro) se utiliza el "vos" así también en la conjugación de verbos en provincias del interior de Argentina en lugar de decir "lo que vos digas" se dice "lo que vos digás" lo cual, es un error, pero es común en su mayoría

A favor En contra 2(2 votos)
#62 por froshie
15 jun 2013, 10:05

#19 #19 ace999 dijo: #5 #5 lpucca dijo: A mi me dijo una profesora (la verdad no sé si es cierto, no lo investigué, hablo por boca de tarro) que en el idioma original se habla de "vos" no de "tú", el "tú" es una modernización del español. Después en cuanto al acento de un español, es muy lindo, a mi me encanta (soy Argentina). Pero ésa es gente inculta a quienes los padres no le enseñaron la riqueza que hay en los dialectos de cada país y de cada provincia/estado. Gente pobre de mente#16 #15 ustedes que sí saben ¿de dónde sale el "usted"?Vuestra Merced evolucionó hacia Vusted y a partir de ésta surgió Usted.
#5 #5 lpucca dijo: A mi me dijo una profesora (la verdad no sé si es cierto, no lo investigué, hablo por boca de tarro) que en el idioma original se habla de "vos" no de "tú", el "tú" es una modernización del español. Después en cuanto al acento de un español, es muy lindo, a mi me encanta (soy Argentina). Pero ésa es gente inculta a quienes los padres no le enseñaron la riqueza que hay en los dialectos de cada país y de cada provincia/estado. Gente pobre de menteYo soy española y no pienso que los enseñáramos a hablar, simplemente introducimos el idioma y de ahí ellos crearon su propio dialecto, que no deja de ser el mismo idioma.

Por cierto, adoro el acento argentino xD

A favor En contra 11(13 votos)
#63 por DJ_SNAHS
15 jun 2013, 10:09

#23 #23 elvioladordetubarrio dijo: #1 Perdona pero los pueblos precolombinos sabían hablar antes de que llegasen los españoles.Hablaban troglodita un idioma que nadie entendía XD. No ahora en serio, hablaban Maya, Azteca... lo que pasa que era mediante símbolos, tipo egipcio y era difícil de entender.

A favor En contra 6(8 votos)
#64 por juanintoxicado
15 jun 2013, 10:25

Cuando viaje a España, esperaba que todo el mundo me hablara así, luego me dijeron que no, que era cosa de los doblajes de las películas que era muy forzado y cosas por el estilo. Pero bueno, me termino encantando como hablaban, ya saben como dice la frase: "el racismo se cura viajando" ...

A favor En contra 2(2 votos)
#65 por DJ_SNAHS
15 jun 2013, 10:43

Lo que pasa es que vosotros los Latinoamericanos pronunciáis las"S"donde van"Z",luego cuando intentáis escribir escribís mal y ponéis en todo"S"y casi ninguna"Z".Según mi profesora particular, que es Argentina,a ella le cuesta mucho escribir(tiene 2 másters en reproducción)porque escribe a sordos,es decir cuando pronuncia"S"debería escribir "Z" en muchos casos y eso ella no lo ve y se confunde mucho.Es como nosotros el inglés,cuando la letra del final o de dónde sea no se pronuncia y hay que ponerla.Nos cuesta mucho.Pero es cierto que los latinoamericanos en mayoría escriben fatal,sobretodo cuando intentan escribir mejor.Los mexicanos, creo que son los que mejor escriben.Saludos. Este Yahoo se merece un EXTRAFACEPALM A LOS DOS o algo más.Da vergüenza ajena, por Dios.

A favor En contra 2(4 votos)
#66 por abel3189
15 jun 2013, 11:42

#9 #9 germanchu dijo: #5 Pues tu profesora se equivoca... el pronombre "tú" es el original ya que viene del latín y "vos" es el tratamiento respetuoso hacia una persona de mayor autoridad o rango. En latín no existía esa forma de tratamiento, así que "vos" llegó más tarde y algunos castellano-parlantes lo usan de manera formal (aunque no fue pensado para eso).

Y volviendo al tema, supongo que es un americano que no entiende mucho de castellano y se pregunta por qué la C se pronuncia tanto K como Z...
De hecho se usaba primero el "vos" como forma respetuosa, luego se pasó a usar el "vuestra merced/vuesa merced" y el "vos" quedó relegado a forma irrespetuosa/despectiva, mientras el "tú" se utilizaba, como dice #59,#59 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. más en el ámbito familiar/cercano.

A favor En contra 1(1 voto)
#68 por DJ_SNAHS
15 jun 2013, 12:00

#67 #67 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.(...) CONTINÚO:
Y como diríais los latinoamericanos: Vos no tenés ni idea de hablar casteshano, boludo (argentino) Chavito, vos, tenes un corason muy grande, pero la cabesa pequenia, y no ases maz que desir boludeses... Mejour el doblaje latino, donde vass a comparar pive, no sabés lo malo que es el doblaje casteshano. Mi amol, tenés que saber la verdad del casteshano. Los latinoamericanos hablamos el casteshano mejol que el de Espania. jajaja Esto es a base de las respuestas de Yahoo, donde la dan la razón, dios mío. Tio lavara ¡¡¡SALVÁNOS!!! un buen varazo se merece.

A favor En contra 0(4 votos)
#69 por DJ_SNAHS
15 jun 2013, 12:02

#58 #58 cule21 dijo: Menudo un subnormal el que ha escrito eso... pero nose si es peor la pregunta o la respuesta... pituercas..pituercas everywhere...Pues que quieres que te diga, son igual de estúpidas las respuestas....todos dándole la razón, que si en España hablamos mal porque un rey nos obligó a hablar mal y claro ellos como no fueron obligados hablan bien, que si tiene razón, que ellos hablan mucho mejor...SE MERECEN UNA COLLEJA BIEN DADA. Pa' que espabilen un poco.

A favor En contra 1(1 voto)
#70 por mollyolly
15 jun 2013, 12:06

Para los que no lo sepan, la C se pronuncia con sonido Z cuando va seguida de las vocales "e", "i" y se pronuncia con sonido K cuando va seguida del resto de vocales. Y se lo dice una castellana de pura cepa. Así es la regla, lo incorrecto es pronunciarla con sonido S, como en los países latinoamericanos y algunas zonas de España. Está claro que con el paso de los años en América Latina se ha generalizado la pronunciación como S (cosa que no critico, así se ha dado la evolución), pero la forma original y correcta es la que les he contado, así que por favor no tengan la cara dura de decir que somos nosotros los que pronunciamos mal ¬¬

A favor En contra 0(2 votos)
#71 por ego7
15 jun 2013, 13:10

joe tio vaya par de zoplapollas, aqui zi zabemos hablar correctamente, pero no tenemoz ganaz

A favor En contra 0(0 votos)
#72 por blackwinds
15 jun 2013, 14:18

#33 #33 sra_k dijo: #28 Vaya, no sabía que todos los sudamericanos nos llamamos Francisco...Yo tampoco!...debe ser por el nuevo Papa, no?

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por citerea
15 jun 2013, 14:56

Pues para los que no sepáis, sobre todo los que viven en Latino-America, existe una cosa llamada RAE (Real Academia Española) donde indica las normas de ortografía del castellano tanto en España como en Latino-América, ya que esta asociada con las Academias de la lengua de los países que están allí para unificar la lengua. Así que excusas como que cada uno tiene su dialecto no sirven, pues como por ejemplo un andaluz tiene su propio dialecto y habla de una forma determinada, no escribe como habla, escribe como está dictado en la normativa. Por ejemplo, yo soy valenciana y tendré mi propio acento, pero cuando escribo, me toca escribir como está dictado (sobre todo porque sino me suspenden).

1
A favor En contra 0(4 votos)
#74 por citerea
15 jun 2013, 15:00

#73 #73 citerea dijo: Pues para los que no sepáis, sobre todo los que viven en Latino-America, existe una cosa llamada RAE (Real Academia Española) donde indica las normas de ortografía del castellano tanto en España como en Latino-América, ya que esta asociada con las Academias de la lengua de los países que están allí para unificar la lengua. Así que excusas como que cada uno tiene su dialecto no sirven, pues como por ejemplo un andaluz tiene su propio dialecto y habla de una forma determinada, no escribe como habla, escribe como está dictado en la normativa. Por ejemplo, yo soy valenciana y tendré mi propio acento, pero cuando escribo, me toca escribir como está dictado (sobre todo porque sino me suspenden).Para retomar el hilo, incluso la RAE ha cambiado normativas para asemejarse a nuestros vecinos Latino-Americanos, como con la palabra "Guión" que en España se acentuaba porque la considerábamos hiato, en Latino-América se considera diptongo, así pues la normativa dice que ya no se debe acentuar. Así que por favor, vigilad esas faltas ortográficas ^^ cada uno puede hablar como le de la real gana, pero escribir hay que escribir como toca ^_^

A favor En contra 1(3 votos)
#75 por cuberos7
15 jun 2013, 15:02

#15 #15 idhon dijo: #13 No es una cuestión de acentos. Yo soy andaluz, y cuando hablo no pronuncio el final de las palabras, y si, es mi acento, pero no es un castellano correcto, lo reconozco, es un dialecto, pero a la hora de escribir no me verás cometer una falta de ortografía (claro que puedo dudar, como todos, pero no a tal nivel), porque las cosas se escriben como hay que escribirlas. Lo que se ve aquí es una incultura mayúscula. Que estén las cosas claras.Te lo pongo a ti, pero hay más que realmente piensan que lo de Ziudad, canZion y a vezes lo ha escrito así porque si, mientras se esta refiriendo a nuestra pronunciación como ha dicho antes, que nosotros usamos el sonido de la Z en esas palabras, y así lo deja más claro no porque él o ella escriba así.
#23 #23 elvioladordetubarrio dijo: #1 Perdona pero los pueblos precolombinos sabían hablar antes de que llegasen los españoles.y no sé porque les duele que digas la verdad, es cierto que los pueblos precolombinos sabían hablar antes de colonizarlos, eso si algunos aquí por ser españoles se creen que son Dioses(y ni si quieran vivieron eso pero bueno..) y como que son alguien superior o algo... y les tratan con inferioridad.2

A favor En contra 3(5 votos)
#76 por whenlightsgodown
15 jun 2013, 16:41

#56 #56 hequiponiente dijo: #9 América es un continente.No, de verdad? Es la primera noticia que tengo...

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por santipoch
15 jun 2013, 16:42

#49 #49 cscm86 dijo: #1 nadie enseño a nadie a hablar, lo que hicieron fue introducir un nuevo idioma en el continente, que yo sepa antes que llegaran los colonizadores las personas ya sabían hablar se entiende que en español.

A favor En contra 0(0 votos)
#78 por SebasJoker
15 jun 2013, 19:33

#1 #1 xexeman dijo: WTF! Os enseñamos a hablar y debimos enseñaros a escribir!LOL ya lo veo pensando esto Ozh enzheñamoz a hablar y a ezcribir xD


es broma no te enojes :D

A favor En contra 2(10 votos)
#79 por OjosdeBuey
16 jun 2013, 00:17

#4 #4 fic dijo: Lo que no entienden algunos es que ellos son los que sesean...y que la ignorancia es muy atrevida!! se nota que no lee muchos libros esa "persona",porque sino se iba a cagar al ver las Z en lugar de S o C!!!

A favor En contra 6(6 votos)
#80 por cor32
16 jun 2013, 00:47

#1 #1 xexeman dijo: WTF! Os enseñamos a hablar y debimos enseñaros a escribir!Enserio ? Antes de que los españoles llegaran a invadir lo que ahora es América, estas ya tenia un nivel de desarrollo alto (riquezas, acueductos, sistemas políticos, etc.). Los españoles enseñarnos hablar?, por favor, las civilizaciones ya tenían su idioma propio antes de que ellos llegaran.

A favor En contra 4(12 votos)
#81 por ComplotS
17 jun 2013, 04:56

#45 #45 lpucca dijo: #44 Por el mismo motivo que vos pronuncias "sorro" en vez de "zorro", analizá por qué pronuncias así y te vas a dar cuenta el por qué del modo de habla de ellos ¬¬ Son dialectos, no tienen por qué, maneras de hablar que se pasan de generación en generación, conozco argentinos que viven en España y sus hijos hablan como un español más, sin tener acento argentino. Se adquiere de manera innata de oír el entornoY porque dejando a un lado los acentos, dialectos y demás, muchos argentinos en particular escribís influidos por vuestro acento?? Eso sí que me parece un error y no el hablar de una manera u otra. AnalizÁ lo que te digo

A favor En contra 0(0 votos)
#82 por carryonwaywardson_deathoralive
18 jun 2013, 12:23

Madre mía, si es que hay cada uno por ahí. Si es que hasta he acabado haciendo yo un facepalm.

A favor En contra 0(0 votos)
#83 por vaconeta
20 jun 2013, 11:26

¿Y se puede saber como pronuncias vosotros esas palabras?

A favor En contra 0(0 votos)
#84 por vistoentwitter
24 jun 2013, 21:43

De estos abundan en los comentarios de YouTube

A favor En contra 0(0 votos)
#85 por percu9
27 jun 2013, 19:47

¿Igual que los españoles no hablamos como los de Latino-América , los ingleses tampoco lo hacen como los de EEUU?

A favor En contra 0(0 votos)
#87 por adriana2013
29 sep 2013, 15:22

#53 #53 csh4rp dijo: #44 No usamos la Z en lugar de la S. Usamos las dos letras cuando corresponde usarlas, porque no es lo mismo cazar que casar, coser que cocer o abrazar que abrasar.

Me gustaría saber el por qué ó en que regla ortográfica, se basan los españoles, para pronunciar la "C" como "Z". Gracias.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#87 por adriana2013
29 sep 2013, 15:22

#53 #53 csh4rp dijo: #44 No usamos la Z en lugar de la S. Usamos las dos letras cuando corresponde usarlas, porque no es lo mismo cazar que casar, coser que cocer o abrazar que abrasar.

Me gustaría saber el por qué ó en que regla ortográfica, se basan los españoles, para pronunciar la "C" como "Z". Gracias.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!