VEF > Visto en las Redes > Úsale electrocutasión
Arriba
379
Enviado por alexye el 7 feb 2012, 22:21

Úsale electrocutasión


pokemon,pikachu,hoygan,latino
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Necesito un café así para aguantar el primer lunes de 2023, por @SoftnessDaily Enlace a Otra adquisición pendiente, por @kansaita_ Enlace a Eso es así, por @KenkenIsTaken

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Es feo el Pokémon Legends: Arceus?
destacado
#42 por isunanina
12 feb 2012, 21:22

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenas... bah, pensaba contestarte algo ofensivo, pero me di cuenta (o eso espero) de que tu solo eres un imbécil y que (espero) no todos los españoles son igual de idiotas y deficientes que tu, así que solo me queda compartirte la lastima y el repudio que siento a basura como tu :D

que tengas buen día.

2
A favor En contra 163(181 votos)
destacado
#15 por darklink
12 feb 2012, 20:43

Ni hablen de doblajes porque ahí tienen a DBZ.
Bolas mágicas? Onda vital? Por favor...

16
A favor En contra 144(234 votos)
destacado
#4 por depressed123
12 feb 2012, 20:34

así no hablan en latino...

8
A favor En contra 120(216 votos)
destacado
#8 por rf_kat_lpf
12 feb 2012, 20:36

Impact Trueno!
Carajo!
>:c
como tu lo propones, no es en latino... :I
y es ofensivo!!

2
A favor En contra 110(220 votos)
destacado
#3 por augustiun
12 feb 2012, 20:34

¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

20
A favor En contra 92(220 votos)
destacado
#27 por jzmsoad
12 feb 2012, 21:00

Electrocutasión?
en que parte de Sudamérica utilizan ese ataque? xd

4
A favor En contra 91(113 votos)
destacado
#52 por heledyn
12 feb 2012, 21:34

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

o.o esa traduccion es del Google Traductor del Ingles al Español xD!!!!
en las traducciones a audio latino no son asi, no se inventen las cosas :P!
#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasNo se como sera la educacion alli en España pero por lo q yo se los españoles se encargaron de esclavizarnos y robarnos nuestras riquezas, asi q creo q seria bueno averigües un poco mas de historia :)!
#6 #6 danielgivo dijo: O peor son los nombres que les ponen a los personajes de Los Simpsons
no se en q traduccion sea esos nombres, pero en el audio latino solo se cambia a Homer por Homero y los demas nombres siguen igual hasta donde yo eh visto la serie :)

Por cierto Españoles si me funden a negativos solo significara q no entienden de razones, con esto no espero ofender a nadie ni q me pongan como comentario destacado, solo espero que entiendan nuestra cultura :)!

13
A favor En contra 83(165 votos)
destacado
#35 por dandark
12 feb 2012, 21:11

Yo soy latino, mexicano para ser exacto y no se dice picashu es Pikachu usa impactrueno siempre ha sido así.

A favor En contra 70(78 votos)
destacado
#36 por depressed123
12 feb 2012, 21:14

#14 #14 rf_kat_lpf dijo: #11 Correccion: Bartolomeo Y Homero.....correción Bart y Homero

2
A favor En contra 47(67 votos)
destacado
#28 por tenhsor
12 feb 2012, 21:01

enserio? lo dicen los españoletes? que todo intentan traducirlo al castellano?...
Lo que más me ha causado gracia es cuando vi Star Wars subtitulada en castellano de españa y a luke skywalker lo llamaban "lucas trotacielos" jaja

4
A favor En contra 46(102 votos)
destacado
#19 por mcgcatriel
12 feb 2012, 20:49

aca en america odiamos tener que escuchar un doblaje a español gallego!

A favor En contra 44(126 votos)
destacado
#23 por 0707
12 feb 2012, 20:54

El que sea doblaje latino no significa que hablemos mal, otra cosa son los modismos que por cierto ustedes también tienen, como el típico "A por ello".

2
A favor En contra 42(66 votos)
destacado
#48 por sammyag831
12 feb 2012, 21:29

¿Por que nos insultan? Nosotros hablamos bien y tenemos la misma cantidad de Subnormales como ustedes (Venezuela: Tukys España: Canis). Y Tambien tenemos la misma Cantidad de Gente Inteligente que ustedes. Lo unico de lo que nos avergonzamos es del Reggaeton (Bueno, Yo me averguenzo del Reggaeton). Y he visto comentarios que insultan a los indigenas, LOS INDIGENAS ERAN MAS INTELIGENTES QUE NADIE! Ademas, ¡NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS! Piensen antes de hablar.

8
A favor En contra 42(68 votos)
destacado
#120 por ayrtonscz
12 feb 2012, 23:33

#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.vamosh tio coge un puto pokemon y pelea joder no jodash tio
mis respetos españa :D

2
A favor En contra 41(61 votos)
destacado
#24 por bluephoenix
12 feb 2012, 20:58

#4 #4 depressed123 dijo: así no hablan en latino...Les encanta exagerar, y nada dicen de que meten 5 ******* en cada oración xD

4
A favor En contra 40(98 votos)
destacado
#22 por alfr
12 feb 2012, 20:53

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

no conoces nada..!! en latinoamerica no se dice "a usted" y "le" pocas veces se usa.. aca se dice yo te elijo.!!! aprende antes de ablar..! topu

4
A favor En contra 37(137 votos)
destacado
#83 por yamihus
12 feb 2012, 22:19

#27 #27 jzmsoad dijo: Electrocutasión?
en que parte de Sudamérica utilizan ese ataque? xd
No tengo idea, Soy latina y Ash siempre ha dicho: "Impactrueno"

A favor En contra 35(45 votos)
destacado
#32 por hector4like6gorillaz
12 feb 2012, 21:04

Que pazada soy de mexico y cuando buscamos peliculas o series solo aparecen en español de españa te comprendo muy bien u.u

2
A favor En contra 34(50 votos)
destacado
#38 por Nolepongotildes
12 feb 2012, 21:17

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenas ლ(ಠ_ಠლ) De mi parte, las gracias las puedes buscar en tu baño o bolsas de basuras cercanas.

A favor En contra 33(55 votos)
#31 por roanser
12 feb 2012, 21:02

#22 #22 alfr dijo: #3 no conoces nada..!! en latinoamerica no se dice "a usted" y "le" pocas veces se usa.. aca se dice yo te elijo.!!! aprende antes de ablar..! topu:Mother of god: Al corregir a alguien y soltarle "Aprende antes de HABLAR" deberías mirar el no meter la pezuña de esa manera.

#23 #23 0707 dijo: El que sea doblaje latino no significa que hablemos mal, otra cosa son los modismos que por cierto ustedes también tienen, como el típico "A por ello".Nosotros no decimos que habléis mal. Es sólo que estamos acostumbrados a nuestro propio acento y a nuestros propios modismos. Por eso, si escuchamos otra versión los personajes, nos parecen "alienados". Supongo que a vosotros os pasará los mismo, al igual que pasa con estadounidenses vs ingleses.

2
A favor En contra 29(57 votos)
#26 por bluephoenix
12 feb 2012, 21:00

#17 #17 globero dijo: Los que han votado negativo este VEF son sudamericanos sin sentido del humor xdddd.._. no solo en surdamerica se habla español latino...

2
A favor En contra 28(50 votos)
#69 por santirampoldi
12 feb 2012, 22:00

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenassi todos los españoles son tan idiotas como tu ya se porque estan en crisis

A favor En contra 27(51 votos)
#124 por okashira89
12 feb 2012, 23:43

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenassoy latino y definitivamente prefiero esa forma de hablar en vez de cambiar cosas originales como el "Kame Hame HA" por el ridiculo "onda viltal"

6
A favor En contra 26(36 votos)
#16 por elydarko
12 feb 2012, 20:47

#2 #2 racsooderfla dijo: es mas facil encontrar capítulos en Castellano q en Latinoni de coña...

2
A favor En contra 24(72 votos)
#14 por rf_kat_lpf
12 feb 2012, 20:42

#11 #11 lediba dijo: #6 Bartolo y HomeroCorreccion: Bartolomeo Y Homero.....

4
A favor En contra 23(69 votos)
#45 por elydarko
12 feb 2012, 21:25

#30 #30 vache95nd dijo: #1 Uno ve Aida y es como para morirse ni su idioma saben hablar.. Parece que están todos en pedo..claramente esta hecho a posta para hacer la gracia -.-

A favor En contra 23(31 votos)
#87 por alexiselgafan
12 feb 2012, 22:24

Que triste es que gente voten positivo al #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasen verdad....

A favor En contra 23(33 votos)
#37 por barvock
12 feb 2012, 21:15

#18 #18 shakake dijo: #5 setenta triple doble hijo de la gran puta!! ustedes para lo único que sirven es para robar y eso fue lo único que vinieron a hacer aquí en america.Por consiguiente los Holandeses y los Portugueses, incluso los Alemanes deberían estar cabreados aún con todos nosotros, si nos referimos por historia. Si te refieres a las migraciones de hace tiempo allí, pasa como aquí, va gente desesperada, sin trabajo, y los hijos se juntan con lo peor, y cuando alguien hace algo y no es de ahí es por la raza. Somos todos iguales, paz. No hagamos el mismo debate que hay con los capítulos de los simpsons en todo youtube

A favor En contra 22(36 votos)
#44 por Nolepongotildes
12 feb 2012, 21:23

#31 #31 roanser dijo: #22 :Mother of god: Al corregir a alguien y soltarle "Aprende antes de HABLAR" deberías mirar el no meter la pezuña de esa manera.

#23 Nosotros no decimos que habléis mal. Es sólo que estamos acostumbrados a nuestro propio acento y a nuestros propios modismos. Por eso, si escuchamos otra versión los personajes, nos parecen "alienados". Supongo que a vosotros os pasará los mismo, al igual que pasa con estadounidenses vs ingleses.
Pero van de superiores como el #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasY quieren que uno no se Ofenda, respeten para que los respeten no?

8
A favor En contra 21(47 votos)
#65 por carloxx
12 feb 2012, 21:53

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasAl menos que yo sepa ustedes solo se encargaron de esclavizarnos y obligarnos a trabajar para ustedes como unos putos sirvientes y lo único que nos trajeron fue enfermedades y miseria, así que gracias.
Y luego se preguntan que por que nos sentimos ofendidos si nos trataron como basura luego se enojaron por la rebelión que era inminente. Y lo peor es que después de todo sigan tratándonos como trapos sucios a pesar de que nosotros los seguimos acogiendo con los brazos abiertos en nuestros paises.

Esto no va para todos los españoles sino para los que, al igual que #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasse siguen creyendo superiores

2
A favor En contra 17(39 votos)
#85 por nashible
12 feb 2012, 22:19

#15 #15 darklink dijo: Ni hablen de doblajes porque ahí tienen a DBZ.
Bolas mágicas? Onda vital? Por favor...
No entiendo esa obsesion de ambos lados de confundir traduccion con doblaje.

A favor En contra 17(31 votos)
#132 por septanrap3000
13 feb 2012, 00:05

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

si fueras latino, o por lo menos latino culto, sabrías que tenemos razones para molestarnos por esto, pues en latino, en una serie, y menos en pokemon, no se habla así.
Así que, no estoy muy seguro, pero es una de dos, o no eres latino ni por asomo, o nunca en tu vida viste un capitulo de pokemon en español latino

A favor En contra 17(33 votos)
#41 por hector4like6gorillaz
12 feb 2012, 21:21

#39 #39 elydarko dijo: #32 Donde buscas eso!? a mi me pasa todo lo contrari jajajaComo siempre en la fiel taringa veo que este mundo esta alrevez que mala suerte :/ me dice audio español me lo descargo y esta en español de españa muy diferente a de cuando era perqueño

2
A favor En contra 16(20 votos)
#232 por lunalovegood_lover
13 feb 2012, 15:34

#4 #4 depressed123 dijo: así no hablan en latino...sí, aquí en latinoamerica de toda la vida el ataque de pikachu es impact trueno XD

2
A favor En contra 16(24 votos)
#18 por shakake
12 feb 2012, 20:48

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenassetenta triple doble hijo de la gran puta!! ustedes para lo único que sirven es para robar y eso fue lo único que vinieron a hacer aquí en america.

8
A favor En contra 15(147 votos)
#47 por barvock
12 feb 2012, 21:29

#42 #42 isunanina dijo: #5 ... bah, pensaba contestarte algo ofensivo, pero me di cuenta (o eso espero) de que tu solo eres un imbécil y que (espero) no todos los españoles son igual de idiotas y deficientes que tu, así que solo me queda compartirte la lastima y el repudio que siento a basura como tu :D

que tengas buen día.
tienes razón no todos somos así, al fin alguien que razona y piensa, ¡bravo!
y #43 #43 elydarko dijo: estoy leyendo los comentarios y me estan empezando a cabrear, parece que hay un par de latinos indignados y con ganas de bulla. Qué mas dará como hable cada uno? lo de acortar las palabras solo se hacen en ciertas partes de españa, ya que aparte del castellano tenemos otros dialectos y en cada uno se modifican las palabras acorde al idioma, no significa que porque en algunos lados hablen de una forma, seamos todos unos zopencos...cada uno sea de donde sea es como ha derivado su lenguaje por la misma etimología de las palabras mediante su uso, yo soy de Cartagena (Murcia) y no por hablar de la forma en la que estoy acostumbrado a escuchar soy un zopenco, lo mismo hasta tengo mas estudios que tú. Buenas noches o que tengan una buena tarde los del otro lado del charco, cuidarse ;)

2
A favor En contra 15(25 votos)
#95 por charmandergirl
12 feb 2012, 22:36

#30 #30 vache95nd dijo: #1 Uno ve Aida y es como para morirse ni su idioma saben hablar.. Parece que están todos en pedo..No puede haber tanto retrasado aquí...Es cierto que la mayoría de los españoles pronunciamos mal las palabras porque en nuestro acento hablamos más rápido y se atropellan las frases,pero eso no quiere decir que seamos todos unos canis ignorantes que no saben hablar.
Y por cierto,en la serie Aida lo que hacen justamente es ridiculizar a los ignorantes,si no verás como Fidel no habla así de mal.

A favor En contra 14(18 votos)
#107 por ayrtonscz
12 feb 2012, 23:18

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

version gallega: yo te cogo picazho, pelea joder, q coño estas haciendo :YUNO: picazho usa oshtiazo toma eso joder coño buen combate tio :)

2
A favor En contra 13(51 votos)
#63 por redribbonarmy
12 feb 2012, 21:46

No hace falta comenzar una batalla de doblajes, que simplemente acabamos igual...
Simplemente es una putada que un Español encuentre el doblaje latino y viceversa, pero no vayamos a empezar con cual es mejor y cual peor.

A favor En contra 12(16 votos)
#91 por neer0n93
12 feb 2012, 22:27

#44 #44 Nolepongotildes dijo: #31 Pero van de superiores como el #5 Y quieren que uno no se Ofenda, respeten para que los respeten no? #52#18 #18 shakake dijo: #5 setenta triple doble hijo de la gran puta!! ustedes para lo único que sirven es para robar y eso fue lo único que vinieron a hacer aquí en america.Es curioso que pidais respeto pero no respeteis a españa... luego os quejais del racismo pero pretendeis que se os respete vuestra cultura mientras insultais a la nuestra, luego os extraña que hayan tantos españoles que no quieran latinos en españa

4
A favor En contra 12(28 votos)
#101 por tene_rokdon
12 feb 2012, 23:01

#24 #24 bluephoenix dijo: #4 Les encanta exagerar, y nada dicen de que meten 5 ******* en cada oración xDCoño, pero qué coño dices, coño. Coño, coño xD Es una palabra comodín, como fuck en inglés. What the fuck are you doing, fucking dumbass? Fuck, get the fuck out fucking right now.

Espera... ¿5 ******* en una frase? ¡¡¡Orgía!!! :raisins:

A favor En contra 12(20 votos)
#154 por susanakiwiii
13 feb 2012, 01:45

#36 #36 depressed123 dijo: #14 correción Bart y Homerode hecho, si es Bartolomeo, pero le dicen Bart
a mi me molesta cuando busco una serie y sale en español de españa ¬¬
sería mejor si ellos nos pasaran sus links en latino y nos. a ellos en castellano :P

A favor En contra 12(16 votos)
#204 por beaotriche
13 feb 2012, 06:12

Y otra vez se armó una de estas peleas.
Dejen a los doblajes en paz de una vez, que a cada quien con lo suyo.

A favor En contra 11(11 votos)
#13 por pspiensoluegoestachidowey
12 feb 2012, 20:41

La verdad es que es más frustración cuando resulta ser una peli *******.

A favor En contra 10(58 votos)
#71 por maniqui_llenade_sonrisas
12 feb 2012, 22:02

Bueno pues yo soy latina y el idioma "latino" que yo sepa no existe, hablo español perfectamente y de lo más coherente respetando todas las normas de la RAE que he aprendido. Y en cuanto a las traducciones el "usted" no se usa más que para las personas mayores por medidas de respeto. Menos mal que hablamos del mismo español con diferentes acentos.

A favor En contra 10(14 votos)
#226 por luuvicious
13 feb 2012, 15:24

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasTu comentario es demasiado mediocre , soy Argentina con mucha herencia Europea y me da verguenza ver gente que piensa igual que vos, no son indígenas son nativos y originarios que ustedes como dijiste vos los mataron , violaron a las mujeres , robaron todo lo que pudieron y ahora con la crisis que estan pasando ustedes muchos españoles vienen acá ,
A otra cosa ustedes siempre fueron el país mas retrasado de toda Europa
Vengan los negativos Me chupa un huevo

A favor En contra 10(14 votos)
#21 por Seto
12 feb 2012, 20:50

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

+1 :)

A favor En contra 9(53 votos)
#40 por madejo
12 feb 2012, 21:21

Hay Dios ... les recuerdo españoles que ustedes son la CLOACA de EUROPA, , coño, concha, me cago en tu, enhorabuena, a por (lo que sea), LLAMAN A HERMIONE tal cual lo leen, sabiendo bien que es un nombre ingles y debe ser pronunciado como tal, jajajajaja, ademas onda vital? puaj, que sea nuestra lengua madre se acepta, pero ya que asco, orgulloso de ser latino, pero pues, fail que los que conquistaron nuestra tierra fueron españoles, y no otra civilizacion mas "evolucionada" (al que no le gusto mi ortografia metasela por el ... :D

5
A favor En contra 9(77 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!