VEF > Visto en las Redes > La cruda realidad
Arriba
106
Enviado por inukrlos el 13 ene 2012, 17:08

La cruda realidad


ai se eu te pego,canción,cansinos,michel tello
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Qué ojos tan navideños por @aki_minabo Enlace a Jesus ya pagó nuestra deuda... ¡A pecar! Enlace a Rajoy se sincera por Twitter por @Marianorajoy y @Brichell

Vídeo relacionado:

Enlace a Era su último día en las fuerzas aéreas y decidió mostrar su gran talento para la música
destacado
#3 por globero
16 ene 2012, 10:40

La cruda realidad es que esta publicación es una mierda, y además una tremenda gilipollez, ya que seguro que ha cantado canciones en inglés sin tener ni puta idea, ¿por que no portugués?

6
A favor En contra 187(213 votos)
destacado
#1 por gnasty
16 ene 2012, 10:35

el chiste es malo de cojones... y me refiero al que está escrito en portugués...

A favor En contra 117(133 votos)
destacado
#5 por despair
16 ene 2012, 10:42

Por esa misma regla de tres, los que no tienen ni puta idea de inglés deberían dejar de cantar canciones en inglés? Porque hay trabajo para rato.

A favor En contra 74(90 votos)
destacado
#18 por amik
16 ene 2012, 11:45

#6 #6 victorgc34 dijo: Em.... traducción para vagos/proyectos de Yao Ming, por favor?Una rubia fue con moto a la playa la aparcó en la arena y se fué. El mar estaba un poco movido, entonces un niño le dijo: chica! el mar se te va a llevar la moto! y ella le contesta. Holaaaa?? tengo yo las llaves!

2
A favor En contra 71(73 votos)
destacado
#7 por cramior
16 ene 2012, 10:57

El chiste es malo, el chiste dentro del chiste es peor. Yo entiendo el portugués y canto lo que me sale de lo huevos. A ver si cuando canciones en inglés te sabes la letra de pe a pa...

A favor En contra 42(50 votos)
destacado
#2 por I_love_wasabi
16 ene 2012, 10:39

El chiste se entiende, aunque tengas un nivel bajo de portugués, respecto a la canción no puedo quitármela de la cabeza XD

2
A favor En contra 35(65 votos)
destacado
#19 por hdoso
16 ene 2012, 11:51

#17 #17 hikarilove dijo: Una rubia estaba en la playa con su moto, aparcó en la arena y se fue. El niño del mar estaba ocupado y entonces le advirtió: Eh mujer el mar se va a llevar la moto! Ella respondió: Holaaa! Estoy con chaval!!!

Y si entiendo el portugues me dejas cantar la cancion a mi gusto? venga un pin palmadita y la espalda y te puedes ir

PD: n el fondo odio la cancion xD
Te equivocas en los siguientes puntos:
El supuesto "niño del mar" no se traduce así si no que es: Un chico/niño/chaval que estaba en el mar..
La supuesta "mujer" es mejor traducirla como chica o inclusa moza
Y por último que cojones es eso de "estoy con el chaval"?? Se traduce en : Yo tengo las llaves¡¡
No hay peor maestro que el que no tiene ni idea , y aun encima se va de prepotente y chulo.
EPIC FAIL

A favor En contra 34(38 votos)
#37 por thaiel
16 ene 2012, 14:39

#3 #3 globero dijo: La cruda realidad es que esta publicación es una mierda, y además una tremenda gilipollez, ya que seguro que ha cantado canciones en inglés sin tener ni puta idea, ¿por que no portugués?Yo voy a seguir cantando la donna e mobile y "conte partiro" aunque no tenga ni la mas puta idea de hablar mas italiano que eso

2
A favor En contra 23(25 votos)
#10 por Retoral
16 ene 2012, 11:05

Con esa logica nadie puede cantar canciones de shakira porque aun cantando en español no se le entiende una mierda

A favor En contra 20(26 votos)
#6 por victorgc34
16 ene 2012, 10:50

Em.... traducción para vagos/proyectos de Yao Ming, por favor?

2
A favor En contra 18(28 votos)
#9 por Retoral
16 ene 2012, 11:04

ahora haz lo mismo con el aserejé de las ketchup si tienes huevos

A favor En contra 15(21 votos)
#27 por pituso
16 ene 2012, 12:32

#17 #17 hikarilove dijo: Una rubia estaba en la playa con su moto, aparcó en la arena y se fue. El niño del mar estaba ocupado y entonces le advirtió: Eh mujer el mar se va a llevar la moto! Ella respondió: Holaaa! Estoy con chaval!!!

Y si entiendo el portugues me dejas cantar la cancion a mi gusto? venga un pin palmadita y la espalda y te puedes ir

PD: n el fondo odio la cancion xD
Ni puta idea de portugués. Cállate.

A favor En contra 12(14 votos)
#44 por cacerolo
16 ene 2012, 15:34

#3 #3 globero dijo: La cruda realidad es que esta publicación es una mierda, y además una tremenda gilipollez, ya que seguro que ha cantado canciones en inglés sin tener ni puta idea, ¿por que no portugués?Pues a mí el ai se eu te pego me tiene las pelotas recolgando, ni en inglés, ni en italiano, me la suda como se lea, pero que la dejen de repetir en todos los putos establecimientos, joder ¬¬ Es cansina a más no poder.

A favor En contra 12(22 votos)
#4 por alacecho
16 ene 2012, 10:41

Hay gente que si sabemos hablar portugues.., que cantamos la cancion en condiciones sin inventarnos palabras, y que, además nos sabemos otras muchas canciones de otros cantantes que no son tan conocidos en españa

A favor En contra 12(42 votos)
#14 por Helemir
16 ene 2012, 11:24

estoy de la cancion hasta los cojones sinceramente pero tu excusa es patetica,que pasa que por ejemplo todos los que no sepamos aleman no podemos escuchar rammstein....?

A favor En contra 11(15 votos)
#26 por triges
16 ene 2012, 12:19

Soy gallego, no canto esa cancion, entiendo perfectamente el chiste y es una puta mierda

A favor En contra 9(11 votos)
#13 por flordeloto9
16 ene 2012, 11:24

Pues sólo ha servido para me ponga a cantar la canción.

A favor En contra 9(15 votos)
#43 por gaag
16 ene 2012, 15:11

#17 #17 hikarilove dijo: Una rubia estaba en la playa con su moto, aparcó en la arena y se fue. El niño del mar estaba ocupado y entonces le advirtió: Eh mujer el mar se va a llevar la moto! Ella respondió: Holaaa! Estoy con chaval!!!

Y si entiendo el portugues me dejas cantar la cancion a mi gusto? venga un pin palmadita y la espalda y te puedes ir

PD: n el fondo odio la cancion xD
Vaya tío lerdo, para empezar, ni tiene sentido lo que has dicho.

A favor En contra 8(8 votos)
#15 por sca4473
16 ene 2012, 11:27

no tengo ni idea de ingles!!! y he cantado toda mi vida y cantaré el "Y.M.C.A." y el "I Want to Break Free" :paleto yeah:

A favor En contra 8(12 votos)
#46 por andoni4
16 ene 2012, 15:46

#17 #17 hikarilove dijo: Una rubia estaba en la playa con su moto, aparcó en la arena y se fue. El niño del mar estaba ocupado y entonces le advirtió: Eh mujer el mar se va a llevar la moto! Ella respondió: Holaaa! Estoy con chaval!!!

Y si entiendo el portugues me dejas cantar la cancion a mi gusto? venga un pin palmadita y la espalda y te puedes ir

PD: n el fondo odio la cancion xD
Es lo que tiene mirar el traductor de Google que te traduce mal. Asi que lo mejor es que no te las des de listo y estarse callado. Y si lo pones del traductor mira que por lo menos tenga sentido lo que dice.

A favor En contra 7(9 votos)
#8 por phielle
16 ene 2012, 10:58

Bien, venga, vamos a fardar de saber portugués, que nos jode que gente que no sepa cante una canción en el idioma. Si todos hiciéramos lo mismo...

A favor En contra 7(11 votos)
#24 por jotakito
16 ene 2012, 12:04

Aquí los gallegos tenemos ventaja

2
A favor En contra 7(11 votos)
#23 por caslero
16 ene 2012, 12:03

Quien coño es el que aprobó esto?

A favor En contra 6(8 votos)
#25 por sucdepoma
16 ene 2012, 12:13

por eso mismo que nadie cante en inglés, italiano, alemán... a no ser que tenga un máster en idiomas! xD de toda la vida la gente se ha inventado letras, vaya q sí!

A favor En contra 5(7 votos)
#31 por theinocencehasallbeenbroken
16 ene 2012, 13:13

¿Qué pasa? ¿Sólo te pueden gustar las canciones que están en un idioma que entiendes?
Yo todo lo que sé de inglés lo sé más por la música que por el cole, lo mismo con el alemán y el italiano; obviamente cuando empecé a escuchar música en esos idiomas no entendía ni papa y tenía que buscar la traducción en internet (lo mismo que me pasa ahora con las canciones en japonés o ruso). Matadme por haber escuchado canciones sin saber el idioma, venga.

A favor En contra 5(7 votos)
#47 por nestorrente
16 ene 2012, 16:02

Pues a mí como gallego no me ha costado nada entender el chiste xD sea como sea, la canción no es mi estilo xD por mí, podría desaparecer.

#17 #17 hikarilove dijo: Una rubia estaba en la playa con su moto, aparcó en la arena y se fue. El niño del mar estaba ocupado y entonces le advirtió: Eh mujer el mar se va a llevar la moto! Ella respondió: Holaaa! Estoy con chaval!!!

Y si entiendo el portugues me dejas cantar la cancion a mi gusto? venga un pin palmadita y la espalda y te puedes ir

PD: n el fondo odio la cancion xD
eres tonto, en serio xD "eu estou com a chave" significa "yo tengo la llave". Ante esto sólo puedo decir: ¿le damos un aplauso y dejamos que se vaya? xD

A favor En contra 5(11 votos)
#21 por taknara
16 ene 2012, 12:00

Tampoco entendemos los chistes en inglés y las cantamos como podemos...ni que fuera obligado saber un idioma para cantar una canción...hay que *******!

A favor En contra 5(7 votos)
#35 por tiadeloscereales
16 ene 2012, 14:38

Pues yo si que lo entiendo xD porque soy gallega y sé hablar portugués, pero la gente tiene derecho a cantarla aunque no sepan el significado, igual que también cantan en inglés, francés o por ejemplo el Waka Waka de Shakira, que seguro que siemrpe la has cantado y no tienes ni zorra idea de lo que quiere decir. Aunque lo que si que me hace gracia es que aquí en Cataluña un montón de gente se piensa que lo de Ai se eu te pego quiere decir Ay si te pego, cuando en realidad quiere decir Ay si yo te pillo.

A favor En contra 4(8 votos)
#11 por pichurri
16 ene 2012, 11:08

Es verdad, claro claro, seguro que el que subio esto sabe inglés (por ejemplo) a la perfección, o toda la música que escuchas es exclusivamente en español?

A favor En contra 4(10 votos)
#16 por ayla89
16 ene 2012, 11:35

Esa es la gilipollez mas grande que he leido, desde cuando si no sabes un idioma no puedes oir canciones en ese idioma?

A favor En contra 4(8 votos)
#45 por canario4
16 ene 2012, 15:44

yo no se portugués, pero si se que existe traductor google

A favor En contra 3(3 votos)
#54 por teccam
16 ene 2012, 16:53

Vaya chiste de rubias bien malo.

A favor En contra 3(3 votos)
#63 por qazwsxedcrfvtgbyhnujmik
16 ene 2012, 19:34

Ah, genial, entonces debemos dejar de cantar también las canciones en inglés que nos gustan. Sólo nos limitamos a cantar canciones en español. ¡Pongámonos a ello!

A favor En contra 3(3 votos)
#70 por fulgenciares
16 ene 2012, 20:40

Es "assim" y no "assi".... y tb se escribe "você" :)
Si criticamos, hagámoslo con criterio.

A favor En contra 3(3 votos)
#12 por sam_ertsem
16 ene 2012, 11:21

el xiste se entiende y es muy malo, ya te he demostrado que se algo de portugues, puedo seguir cantando la cancioncita?

A favor En contra 3(15 votos)
#28 por avecesar88
16 ene 2012, 12:40

Yo he entendido el chiste y es malo como el solo!

A favor En contra 2(4 votos)
#30 por lesbianrequestdenied
16 ene 2012, 12:53

Ni que estuviera prohibido. Yo también odio la canción, pero algunas personas cantan canciones en inglés y no entienden la letra, ¿tampoco pueden cantarla?

A favor En contra 2(4 votos)
#32 por cerezitas
16 ene 2012, 13:24

Vaya mierda de chiste

A favor En contra 2(2 votos)
#36 por tiadeloscereales
16 ene 2012, 14:39

#34 #34 _dolcevita_ dijo: No estará en gallego? No es xegou... más bien sería "chegou", no es loira, es "loura". Los términos que has empleado son gallegos. Así que a ver si primero tú aprendes a diferenciar el gallego del portugués antes de dártelas de listo.¿Desde cuando "xegou" es gallego? ._. Que yo sepa es chegou...

A favor En contra 2(4 votos)
#40 por luachea
16 ene 2012, 14:52

#34 #34 _dolcevita_ dijo: No estará en gallego? No es xegou... más bien sería "chegou", no es loira, es "loura". Los términos que has empleado son gallegos. Así que a ver si primero tú aprendes a diferenciar el gallego del portugués antes de dártelas de listo.Ya salió el típico gallego que no sabe que en Galicia hay 3 dialectos diferentes de gallego, en el sur es LOURA, loira en la vida lo escuche, será de tu zona, al igual que hay zonas cheistas (aqui se eu CHE pego) y zonas teistas (ai se eu te pego) xD
Y xegou?? sigo pensando que es de tu zona, eres de lugo no? Asique antes de dártelas de listo tú, estudia tu propia lengua.

2
A favor En contra 2(8 votos)
#49 por Aurii
16 ene 2012, 16:16

Yo no se portugues y lo he entendido a la perfección.
Tambien hay que decir que soy gallega xD.

A favor En contra 2(4 votos)
#51 por hectorhg
16 ene 2012, 16:27

OMG un kkkkkkkkkkkkk pense que nunca lo vovleria a ver... que trauma

A favor En contra 2(2 votos)
#58 por jmddel
16 ene 2012, 17:29

Que se vaya callando la boca porque ese ******* puede haber cantado canciones en ingles sin tener una puta idea de lo que significaban.

A favor En contra 2(2 votos)
#59 por heavymetalj
16 ene 2012, 17:36

soy la unica que habla perfectamente portugues y la cancioncita le parece una mierda ?

2
A favor En contra 2(4 votos)
#62 por flordeldesierto
16 ene 2012, 19:07

y si da la casualidad que estudias portugues en el colegio y cantas la cancion entendiendola perfectamente? a parte de que vives en la frontera con portugal...

A favor En contra 2(2 votos)
#101 por dulzz
20 ene 2012, 00:29

DIOS QUE RAZOON ESTOY HARTA DE ESA CANCION ES LAVACOCOS....

A favor En contra 2(2 votos)
#76 por elcriticador
16 ene 2012, 21:42

Seguro que tú cantas canciones en inglés y no sabes su significado.

A favor En contra 2(2 votos)
#77 por pwts
16 ene 2012, 21:48

¿Y los gallegos? Por esa lógica, nosotros sí que podemos cantar, ¿no?

A favor En contra 2(2 votos)
#34 por _dolcevita_
16 ene 2012, 14:27

No estará en gallego? No es xegou... más bien sería "chegou", no es loira, es "loura". Los términos que has empleado son gallegos. Así que a ver si primero tú aprendes a diferenciar el gallego del portugués antes de dártelas de listo.

6
A favor En contra 1(7 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!