VEF > Visto en las Redes > El héroe que hacía falta
Arriba
18
Enviado por holograma el 22 ene 2013, 22:48

El héroe que hacía falta


disneyland,facebook,hijo,like,niño,pesada,tía
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a El mejor amigo de Iker Jiménez Enlace a Un mundo ideal... por @donarfonzo Enlace a Mejor me pasaré a las cerezas... por @Nalaok_

Vídeo relacionado:

Enlace a Carl Gauss el niño prodigo
destacado
#1 por roldier
25 ene 2013, 23:31

Muy mala madre hay que ser para dejar que la ilusión de tu hijo dependa de un grupo de extraños.

A favor En contra 77(81 votos)
destacado
#3 por vivaadv
25 ene 2013, 23:34

Eh, muy bien pixelada la cara del niño, casi ni se le ve, ¿eh? Ni su madre lo reconocería. #IroníaON

A favor En contra 58(62 votos)
destacado
#2 por germanedu9
25 ene 2013, 23:32

Alguien tiene el link de la foto? y para el tio del comentario : CUANTA RAZÓN!

A favor En contra 39(49 votos)
#4 por harrycol
25 ene 2013, 23:34

todo sea por los likes, ese niño le romperan el corazon cuando llegue al millon de likes y la madre no lo lleve

A favor En contra 22(28 votos)
#5 por Trollkamp
25 ene 2013, 23:50

"Bitch" no significa "puta", sino más bien "perra". En este contexto tiene un sentido parecido a "hija de puta". I "at the end of the day" es una expresión que sería equivalente a "al fin y al cabo".

3
A favor En contra 8(24 votos)
#7 por nathanKPOP
26 ene 2013, 00:41

Antes apareció en Memedeportes una imagen parecida de un tío que si llegaba al millón de likes, su novia le pagaba y le dejaría ir a ver al Bradford a la final de la copa de la liga inglesa (el vive en Australia y es fan de ese equipo de fútbol). Me pareció penoso.

A favor En contra 7(11 votos)
#9 por tecate
26 ene 2013, 03:04

Es daos y dadle, no daros y darle. Es de paletos usar el infinitivo para la segunda persona plural del imperativo.

A favor En contra 5(5 votos)
#6 por iwannaplayagame
25 ene 2013, 23:53

por fin , alguien tenia que decirlo! joder!!

A favor En contra 4(6 votos)
#15 por cramior
26 ene 2013, 21:55

#11 #11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#5 #5 Trollkamp dijo: "Bitch" no significa "puta", sino más bien "perra". En este contexto tiene un sentido parecido a "hija de puta". I "at the end of the day" es una expresión que sería equivalente a "al fin y al cabo".Yo lo sustituiria más bien poir "zorra", puta suena demasiado fuerte para el concepto y perra se queda corto

A favor En contra 4(4 votos)
#8 por shasnak
26 ene 2013, 01:10

No dice "puta" dice "zorra". En ingles hay bastante diferencia en el significado. Una madre que vende a su hijo por unos likes.

A favor En contra 2(6 votos)
#10 por jesuslaynezgomez
26 ene 2013, 08:03

madre choni

A favor En contra 2(2 votos)
#14 por oveja_negra
26 ene 2013, 13:09

#12 #12 DEPORTIVISTASEMPRE dijo: pq tiene que insultar a la madre llamandola puta?
machismo,everywerwe........
Creo que si en vez de "mommy" hubiera puesto "daddy" el tipo del comentario hubiera insultado igual.

A favor En contra 2(2 votos)
#20 por fanlowaldo
27 abr 2013, 13:16

No lo entiendo ¿para qué quiere los likes?

A favor En contra 2(2 votos)
#13 por ifilost
26 ene 2013, 12:39

Toda la razón del mundo, ya ha perdido la gracia.

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por edmaster
27 ene 2013, 04:38

maldita moda solo por el tipo que pedia likes para poder *******....

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por _ringgo_88
27 ene 2013, 15:41

el q traduce o es retrasado o no sabe español,infinitivo nunca como imperativo,DAOS,DADLE

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por bavli
26 ene 2013, 23:20

#11 #11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En VEF también hay héroes.

A favor En contra 1(1 voto)
#12 por DEPORTIVISTASEMPRE
26 ene 2013, 11:46

pq tiene que insultar a la madre llamandola puta?
machismo,everywerwe........

2
A favor En contra 2(4 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!