VEF > Visto en las Redes > Racistas incoherentes
Arriba
18
Enviado por Mesademadera el 28 oct 2011, 22:39

Racistas incoherentes


letras árabes,letras chinas,racista,tatuaje

Enlace: http://www.facebook.com/pages/Racistas-que-se-tat%C3%BAan-letras-chinas-o-%C3%A1rabes/189163704462031


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Cafeína en vena por @Tomtaire Enlace a Mi animal espiritual es pingu, por @ajenjopuroo Enlace a Qué asco el cigarro y punto, por @Esunbreakable

Vídeo relacionado:

Enlace a El premonitorio (?) tatuaje de las mujeres de los jugadores del Chapecoense
#5 por tumenstruacion
2 nov 2011, 22:32

#1 #1 javierburfis dijo: fristA parte de dar patadas al diccionario(español) también se las das al de inglés?

A favor En contra 29(31 votos)
#6 por nuria18
2 nov 2011, 22:32

y que creen que pone algo como "fortaleza" pero lo mismo puede poner "patatas fritas"

2
A favor En contra 22(26 votos)
#2 por polfersor
2 nov 2011, 22:31

Si no saben ni lo que se tatuan!

A favor En contra 21(23 votos)
#3 por lilstar
2 nov 2011, 22:31

Y normalmente son canis... jeje

A favor En contra 21(25 votos)
#9 por lady_luna
2 nov 2011, 22:56

Pone: Regina vive en mi corazon.
Pd. Lo traduzco por si hay algun curioso por aqui...

2
A favor En contra 19(21 votos)
#4 por albert9lopez
2 nov 2011, 22:32

No me hagáis mucho caso, pero diría que este grupo ya salió, sea repetido o no, continua teniendo mucha razón.

A favor En contra 14(16 votos)
#10 por lady_luna
2 nov 2011, 22:57

#1 #1 javierburfis dijo: fristDe las prisas lo has escrito mal...

A favor En contra 11(13 votos)
#7 por ehaskatu
2 nov 2011, 22:41

#6 #6 nuria18 dijo: y que creen que pone algo como "fortaleza" pero lo mismo puede poner "patatas fritas"un conocido creía llevar tatuado su apellido, en chino, hasta que un compañero (chino) le leyó lo que ponía: "Fo-Fú"

A favor En contra 9(13 votos)
#17 por lady_luna
3 nov 2011, 14:08

#16 #16 chorpedo dijo: #9 Más bien es Regina viven en mi corazón, lo cual estaría mal porque el verbo está en masculino plural. Así que de todos modos es una tontería xD Si... eso pensé yo, pero bueno, por traducirlo e "intentar" que tenga sentido.
Pd. Buena corrección :)

A favor En contra 6(6 votos)
#14 por wachotenefaso
3 nov 2011, 01:13

Los canis se podrían tatuar algo en español (bien escrito claro está), que para ellos sería tan inteligible como el arabe

A favor En contra 5(7 votos)
#8 por noelrules
2 nov 2011, 22:45

siempre habrá ******* en este mundo...

A favor En contra 3(7 votos)
#16 por chorpedo
3 nov 2011, 13:48

#9 #9 lady_luna dijo: Pone: Regina vive en mi corazon.
Pd. Lo traduzco por si hay algun curioso por aqui...
Más bien es Regina viven en mi corazón, lo cual estaría mal porque el verbo está en masculino plural. Así que de todos modos es una tontería xD

2
A favor En contra 2(4 votos)
#18 por davar
3 nov 2011, 17:07

Chinos que te tatúan "*******" en vez de "fuego" y ni te das cuenta xD

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por payma
2 nov 2011, 23:28

tipico tatuaje cani/choni.

A favor En contra 0(4 votos)
#12 por elmundoseacabaracuandomueracc
2 nov 2011, 23:13

#1 #1 javierburfis dijo: fristSo you must die!!

A favor En contra 2(12 votos)
#11 por superman_82
2 nov 2011, 23:10

Coño como Cesc!! jajaja

A favor En contra 3(7 votos)
#15 por emetect
3 nov 2011, 01:52

阿拉伯语是脏人的语言。

A favor En contra 3(5 votos)
#1 por javierburfis
2 nov 2011, 22:31

frist

6
A favor En contra 23(31 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!