VEF > Visto en las Redes > Así sería La Biblia en telenovela por @BigDabi
Arriba
34
Enviado por yesus el 24 jul 2013, 17:14

Así sería La Biblia en telenovela por @BigDabi


latino,plano,telenovela,biblia

Vía: https://twitter.com/BigDabi/status/359436159723638784


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Y así se quedó por @supermanumolina Enlace a Así veo lo de Israel, por @Infusionlogica Enlace a Así son los fichajes de RTVE, por @DHollyday7

Vídeo relacionado:

Enlace a Los Gemeliers mutan y cantan con un acento nativo de un país latino
destacado
#2 por superandreubros
26 jul 2013, 19:36

#1 #1 n_i_k_o dijo: Falta de ortografia detected, moderadores por favor no acepten idioteces que hagan sangrar nuestro ojos

sierto-Cierto
No es una falta de ortografía. Es una alusión, ya que la mayoría de telenovelas son de origen venezolano o argentino, o sea, de países latinoamericanos, que no pronuncian la C como en España, si no que la pronuncian como una S.

4
A favor En contra 67(75 votos)
destacado
#4 por sylvanas
26 jul 2013, 19:47

#1 #1 n_i_k_o dijo: Falta de ortografia detected, moderadores por favor no acepten idioteces que hagan sangrar nuestro ojos

sierto-Cierto
#3 #3 rihoga2906 dijo: sierto? en serio? solo por eso debería haber sido rechazado, asco de recortes en educación...Los reyes de la ironía

1
A favor En contra 38(38 votos)
destacado
#7 por gallinadepiel
26 jul 2013, 19:59

Cómo pudiste traisionarme, María? Des de el prinsipio mi mamá ya me advirtió de que eras una chingona!

3
A favor En contra 34(44 votos)
#5 por valtiel8
26 jul 2013, 19:48

Ahora es cuando en vez de Jesús lo llaman Frijolito.

A favor En contra 28(36 votos)
#20 por cacerolo
26 jul 2013, 23:25

#7 #7 gallinadepiel dijo: Cómo pudiste traisionarme, María? Des de el prinsipio mi mamá ya me advirtió de que eras una chingona! Se tendría que llamar Juana Francisca María de los Sacramentos y él, Juan José Manuel Luis Alberto Gonsales del Perpetuo Socorro

1
A favor En contra 21(21 votos)
#11 por nnemii
26 jul 2013, 20:36

Tened paciencia con #1 #1 n_i_k_o dijo: Falta de ortografia detected, moderadores por favor no acepten idioteces que hagan sangrar nuestro ojos

sierto-Cierto
y #3,#3 rihoga2906 dijo: sierto? en serio? solo por eso debería haber sido rechazado, asco de recortes en educación... que tontos hay en todas partes.

A favor En contra 20(22 votos)
#9 por ascazo85
26 jul 2013, 20:23

En serio no sois capaces de comprender que cuando se habla de telenovelas se suele hacer hablando como la gente sudamericana puesto que la mayoría de telenovelas se producen alli? Macho, es que tampoco hay que ser Einstein para darse cuenta de esto, y no dejan de saltar los típicos abrazafarolas con el tema del seseo como si fueran falta ortográficas.

1
A favor En contra 18(20 votos)
#23 por 20martin20
27 jul 2013, 02:21

Con tantos comentarios idiotas, y después nos enojamos cuando nos tratan de sudakas, infradotados tercermundistas. #2 #2 superandreubros dijo: #1 No es una falta de ortografía. Es una alusión, ya que la mayoría de telenovelas son de origen venezolano o argentino, o sea, de países latinoamericanos, que no pronuncian la C como en España, si no que la pronuncian como una S. Las novelas generalmente son de origen mexicano, es fácil darse cuenta cuando es argentina porque en lugar de un "tú" usamos un "vos".

A favor En contra 12(14 votos)
#18 por akora
26 jul 2013, 22:48

#17 #17 markeerouz dijo: Eso que dicen de que los latinos no pueden pronunciar la C y la dicen como si fuera S.
¿Me debería ofender?
uf, no! Simplemente imita a una novela venezolana, donde normalmente la C se pronuncia S!!

Que ya vemos racismo por todas partes!

A favor En contra 8(8 votos)
#15 por roquep
26 jul 2013, 21:27

#12 #12 bruno_troll dijo: #2 Sos estúpido? En Argentina no escribimos "sierto" o "embarasada" por mas que lo pronunciemos asì.ya lo sabemos einstein, pero si lo hubiese escrito con C nosotros lo habriamos leído con acento español, en cambio es verlo con la letra S y ya le ponemos otro tipo de entonación.

A favor En contra 8(8 votos)
#13 por estafilococo
26 jul 2013, 21:19

#7 #7 gallinadepiel dijo: Cómo pudiste traisionarme, María? Des de el prinsipio mi mamá ya me advirtió de que eras una chingona! Siento desilusionarte pero "chingona" es un halago (informal), no calificativo despectivo.

A favor En contra 8(14 votos)
#6 por Coroneltapioca
26 jul 2013, 19:58

#1 #1 n_i_k_o dijo: Falta de ortografia detected, moderadores por favor no acepten idioteces que hagan sangrar nuestro ojos

sierto-Cierto
jodechistes...

A favor En contra 7(11 votos)
#21 por magicmaria
26 jul 2013, 23:33

#8 #8 filemon dijo: #2 ¿Telenovelas argentinas? Casi todas son Brasileñas, Venezolanas o Mexicanas xDPero también hay argentinas.
#20 #20 cacerolo dijo: #7 Se tendría que llamar Juana Francisca María de los Sacramentos y él, Juan José Manuel Luis Alberto Gonsales del Perpetuo Socorrojajaja nunca comprendí porque los protagonistas de las telenovelas tienen nombres así.

A favor En contra 5(7 votos)
#10 por joselucross
26 jul 2013, 20:27

Jajajaja, nunca habia visto ese pasaje de esta manera

1
A favor En contra 4(6 votos)
#22 por titofox666
27 jul 2013, 00:33

#12 #12 bruno_troll dijo: #2 Sos estúpido? En Argentina no escribimos "sierto" o "embarasada" por mas que lo pronunciemos asì.tu tienes que ser nuevo en internet verdad??? porque se ve cada cosa...

A favor En contra 3(3 votos)
#14 por superpollastre
26 jul 2013, 21:23

#12 #12 bruno_troll dijo: #2 Sos estúpido? En Argentina no escribimos "sierto" o "embarasada" por mas que lo pronunciemos asì.cierto, pero es simplemente para complir con el sonido, de forma que famós paso a una imagen mental mas cercana a la realidad

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por andres_zzz
28 jul 2013, 21:02

#12 #12 bruno_troll dijo: #2 Sos estúpido? En Argentina no escribimos "sierto" o "embarasada" por mas que lo pronunciemos asì.Están escribiéndolo como lo escuchan boludo o vos escribís chan?

A favor En contra 2(2 votos)
#31 por citizenceru
28 jul 2013, 08:00

Lo bueno es que no hay comentarios xenofobos... no muchos

A favor En contra 2(2 votos)
#17 por markeerouz
26 jul 2013, 22:13

Eso que dicen de que los latinos no pueden pronunciar la C y la dicen como si fuera S.
¿Me debería ofender?

1
A favor En contra 2(4 votos)
#25 por davidwis
27 jul 2013, 04:09

Jajajaja, por Dios, podremos ser latinos pero eso no tiene nada que ver con la ortografía.

Además hasta en la misma España hay diferentes acentos, no vengan a joder que es una cosa latina.

PD: Si, le encuentro el chiste desde el punto de vista de un español, pero acá no todos somos de allá.

A favor En contra 2(4 votos)
#30 por Optimos
27 jul 2013, 14:58

#28 #28 toneti_bah dijo: He entrado sólo para presenciar la batalla entre latinos y españoles. No me habéis decepcionado!Jaja igual que yo

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por tecate
27 jul 2013, 02:48

Joder, que no veis que el sierto es para reirse de las novelas latinas?

En serio, habeis visto el sierto pero no habeis visto embarasada?

A favor En contra 1(3 votos)
#26 por serenitty85
27 jul 2013, 05:43

#7 #7 gallinadepiel dijo: Cómo pudiste traisionarme, María? Des de el prinsipio mi mamá ya me advirtió de que eras una chingona! Tip para recordar: no usar las palabras si no se sabe que significan.

A favor En contra 1(7 votos)
#34 por mordax
26 jul 2014, 12:29

Veo que hay gente que tiene un profundo deficit de atencion o de comprension lectora. Yo me crie en argentina, y ahora vivo en madrid, y es cierto que pronuncio las C casi como s, no tan pronunciado pero si, y aqui en españa tambien hay muchas variantes de ese estilo segun la comunidad, y no pasa nada, es humor, hay que saber reirse de uno mismo un poco, que triste es tomarse a uno mismo tan enserio. Y al ilustrado que dice que las telenovelas no son argentinas, las de este tipo del: "chan chan roberto jose del carmen" son mas habituales en venezuela, colombia y otros paises, pero argentinas las hay tambien, no pasa nada tampoco, cada pais tiene su basura televisiva, en españa esta telecinco, con sus novelas de mierda y sus programas del corazon xd.

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por nometoqueslasnarices4586
27 jul 2013, 14:22

#10 #10 joselucross dijo: Jajajaja, nunca habia visto ese pasaje de esta maneraEste y el pasaje de Pulp Fiction, ahora son mis favoritos...

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por toneti_bah
27 jul 2013, 12:04

He entrado sólo para presenciar la batalla entre latinos y españoles. No me habéis decepcionado!

1
A favor En contra 0(4 votos)
#19 por herston
26 jul 2013, 23:22

#1 #1 n_i_k_o dijo: Falta de ortografia detected, moderadores por favor no acepten idioteces que hagan sangrar nuestro ojos

sierto-Cierto
¿y sólo te fijas en "sierto"? Por que a mi "embarasada" me ha dolido.... pero como ya han dicho es un chiste

A favor En contra 1(11 votos)
#33 por fabri_95
30 jul 2013, 18:35

#4 #4 sylvanas dijo: #1 #3 Los reyes de la ironíaSarcasmo...

A favor En contra 1(1 voto)
#27 por raven_simple
27 jul 2013, 07:35

#9 #9 ascazo85 dijo: En serio no sois capaces de comprender que cuando se habla de telenovelas se suele hacer hablando como la gente sudamericana puesto que la mayoría de telenovelas se producen alli? Macho, es que tampoco hay que ser Einstein para darse cuenta de esto, y no dejan de saltar los típicos abrazafarolas con el tema del seseo como si fueran falta ortográficas.Latinoamericanas, LATINOAMERICANAS. México no queda en Sudamérica, carajo. Cojan un mapa y estúdienlo que no está tan difícil.

A favor En contra 3(15 votos)
#16 por cockyman
26 jul 2013, 21:50

#2 #2 superandreubros dijo: #1 No es una falta de ortografía. Es una alusión, ya que la mayoría de telenovelas son de origen venezolano o argentino, o sea, de países latinoamericanos, que no pronuncian la C como en España, si no que la pronuncian como una S.no lo pillaba si no lo decias

A favor En contra 6(6 votos)
#8 por filemon
26 jul 2013, 20:04

#2 #2 superandreubros dijo: #1 No es una falta de ortografía. Es una alusión, ya que la mayoría de telenovelas son de origen venezolano o argentino, o sea, de países latinoamericanos, que no pronuncian la C como en España, si no que la pronuncian como una S.¿Telenovelas argentinas? Casi todas son Brasileñas, Venezolanas o Mexicanas xD

1
A favor En contra 8(28 votos)
#12 por bruno_troll
26 jul 2013, 21:10

#2 #2 superandreubros dijo: #1 No es una falta de ortografía. Es una alusión, ya que la mayoría de telenovelas son de origen venezolano o argentino, o sea, de países latinoamericanos, que no pronuncian la C como en España, si no que la pronuncian como una S.Sos estúpido? En Argentina no escribimos "sierto" o "embarasada" por mas que lo pronunciemos asì.

4
A favor En contra 20(34 votos)

+  Ver comentario

2
A favor En contra 57(61 votos)

+  Ver comentario

5
A favor En contra 85(87 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!