VEF > Visto en las Redes > Foto des del cielo
Arriba
34
Enviado por lacio el 13 ene 2011, 23:18

Foto des del cielo


artista,cortita,foto,spiderman,techo,wc
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Se suben al carro también por @JordiEvoli Enlace a Pasa desde hace mucho, mucho tiempo... por @Mr_Gili Enlace a El rey de las negociaciones por @serixtown

Vídeo relacionado:

Enlace a Harold sabe como sacarse un dinero con la fama que ha conseguido siendo un meme en internet
destacado
#1 por kori
18 ene 2011, 13:32

No sé qué me hace más gracia, si el que comenta, o el que ha enviado esto y ha escrito "des del"

2
A favor En contra 364(372 votos)
destacado
#4 por sqmath
18 ene 2011, 13:35

#2 #2 thesanxez69 dijo: Para mí esto tiene que estar preparado
no se puede ser tan tonto
O sí, si está a 3 metros sobre el cielo...

A favor En contra 103(135 votos)
destacado
#12 por asco_de_todo
18 ene 2011, 13:48

#10 #10 fangtasia dijo: #1 En catalán el desde se separa, probablemente el que haya enviado esto es catalanoparlante (o -hablante, como más guste) y se ha confundido.Exacto, en catalán no existe la preposición "desde" como tal, porque son dos palabras "des de", de esta forma donde en castellano se dice "desde el x" en catalán se contrae la preposición "de" con el artículo "el": "des del x" (siempre que "x" no empiece por vocal (por ejemplo, "a"), entonces sería: "des de l'a").

De todas formas sólo pongo en contexto la falta para dar a entender que tiene una explicación, que no ha salido "de la nada", pero vamos, que o escribes en catalán o escribes en castellano, pero escribe BIEN, coño, que no cuesta tanto.

4
A favor En contra 93(115 votos)
destacado
#3 por penelope_vlc
18 ene 2011, 13:35

des del? :|

A favor En contra 84(102 votos)
destacado
#5 por SombraFundida
18 ene 2011, 13:36

Preguntar eso tiene tanto delito como escribir "des del cielo" en el título ¬¬

A favor En contra 78(94 votos)
destacado
#9 por LazoEnUnVentilador
18 ene 2011, 13:43

Igual el cortito eres tu. Lo digo "des del"cariño. ;)

A favor En contra 41(53 votos)
destacado
#7 por dartacan
18 ene 2011, 13:40

si es 3D ya no es un plano, tampoco...

A favor En contra 36(50 votos)
#2 por thesanxez69
18 ene 2011, 13:33

Para mí esto tiene que estar preparado
no se puede ser tan tonto

2
A favor En contra 29(45 votos)
#14 por asco_de_todo
18 ene 2011, 14:14

#12 #12 asco_de_todo dijo: #10 Exacto, en catalán no existe la preposición "desde" como tal, porque son dos palabras "des de", de esta forma donde en castellano se dice "desde el x" en catalán se contrae la preposición "de" con el artículo "el": "des del x" (siempre que "x" no empiece por vocal (por ejemplo, "a"), entonces sería: "des de l'a").

De todas formas sólo pongo en contexto la falta para dar a entender que tiene una explicación, que no ha salido "de la nada", pero vamos, que o escribes en catalán o escribes en castellano, pero escribe BIEN, coño, que no cuesta tanto.
Un apunte que se me ha olvidado hacer y puede quedar confuso tal cual como lo he mencionado, no es que "des de" en catalán se escriba separado por una norma caprichosa de estas que a veces las lenguas tienen, se escribe así porque no siempre es necesario el "de". Por eso como preposición de una sola palabra no existe en catalán.

Pero vamos, se escriba en el idioma que se escriba hay que escribir bien. El catañol es la variante pseudocani en Catalunya, se podrían hacer tantos pantallazos de este estilo que darían para otra web como ésta... Donde muchos leéis "Sha_MOren4_t0_wapPA" otros leemos cOSas esCRItas AsI (y con "k"), pero con verbos conjugados en el orto idioma, palabras del otro idioma, contracciones en el otro idioma... Un pUt0 s4nGrar d 0jOs.

A favor En contra 26(38 votos)
#8 por missepic
18 ene 2011, 13:41

¿En serio al alguien puede parecerle una fotografía real? Ya no es por el hecho de tomarla desde arriba, sino que se ve como pixelada xD

A favor En contra 23(33 votos)
#10 por fangtasia
18 ene 2011, 13:43

#1 #1 kori dijo: No sé qué me hace más gracia, si el que comenta, o el que ha enviado esto y ha escrito "des del"En catalán el desde se separa, probablemente el que haya enviado esto es catalanoparlante (o -hablante, como más guste) y se ha confundido.

6
A favor En contra 20(76 votos)
#22 por asco_de_todo
18 ene 2011, 15:20

#21 #21 muestratusonrisa dijo: Para los que se rien del título, que sepais que es catalán... y por cierto, os lo dice una madrileña que no habla catalán :)No se puede decir que está en un idioma determinado cuando a la vez se admite no conocer tal idioma... De buen rollo, pero es que NO es catalán, es "catañol", de entre sus dos variantes (cruzar catalán y castellano cuando se pretendía usar sólo uno de los dos) es la "catalanada" (ha escrito en castellano con una falta ortográfica que obedece a una norma del catalán). En catalán digo que en catalán sería "foto des del cel", no hay más.

A favor En contra 17(21 votos)
#16 por kori
18 ene 2011, 14:24

#10 #10 fangtasia dijo: #1 En catalán el desde se separa, probablemente el que haya enviado esto es catalanoparlante (o -hablante, como más guste) y se ha confundido.y #12 #12 asco_de_todo dijo: #10 Exacto, en catalán no existe la preposición "desde" como tal, porque son dos palabras "des de", de esta forma donde en castellano se dice "desde el x" en catalán se contrae la preposición "de" con el artículo "el": "des del x" (siempre que "x" no empiece por vocal (por ejemplo, "a"), entonces sería: "des de l'a").

De todas formas sólo pongo en contexto la falta para dar a entender que tiene una explicación, que no ha salido "de la nada", pero vamos, que o escribes en catalán o escribes en castellano, pero escribe BIEN, coño, que no cuesta tanto.
Gracias por la info, no lo sabía. Aunque me sigue haciendo gracia, no puedo evitarlo

A favor En contra 12(26 votos)
#25 por mcdongillian
18 ene 2011, 17:03

¿Plano en 3D? ¿¿Cómo se come eso?

Por cierto: no creo que sea excusa decir que la expresión sea en catalán, gallego o saudí. Joder, que al final parecerá que todos los catalanes somos imbéciles que no sabemos escribir en castellano. Que sí, el bilingüismo te puede hacer malas pasadas. Pero un error es un error (y tampoco hay que sacarlo de quicio, ojo).

A favor En contra 11(15 votos)
#33 por asco_de_todo
19 ene 2011, 11:35

#27 #27 maua dijo: #10 Sí, pero si fuera así en esta página la mayoría es de habla castellana, y nos gustaría un poco de respeto también.

(Negativos en 3, 2,1...)
Ey, no nos confundamos, él/ella sólo estaba poniendo en contexto la falta... Que la falta proceda del catalán no creo que justifique un debate sobre qué idioma usar en estas páginas, es obvio que quien subió esta foto puso el título y las etiquetas en castellano, es obvio que aquí somos usuarios de toda España y muchos desde Latinoamérica, es obvio que tu comentario se sale por la tangente... Es una falta, y ya está, las lecturas políticas/ideológicas sobran.

Un saludo...

A favor En contra 6(6 votos)
#11 por pablo8711
18 ene 2011, 13:47

Como puede pensar alguien que eso es una foto!!??? (Y si, el des del tiene delito también)

A favor En contra 5(11 votos)
#17 por nina123
18 ene 2011, 14:48

Título fail.

A favor En contra 5(23 votos)
#24 por uooo
18 ene 2011, 17:02

yo de pequeña también confundía "cielo" y "techo"!! xD

A favor En contra 4(8 votos)
#30 por yockei
18 ene 2011, 20:33

me gusta lo de "spiderman" en las etiquetas XD

A favor En contra 3(5 votos)
#34 por kim89
21 ene 2011, 13:15

Bueno, yo, aparte del error gramatical garrafal (porque si lo hubiese escrito en catalán, que escriba "cel" y no "cielo"), lo que veo es que en ese baño tiene que ser un pateo de la hostia salir de la ducha y tener que saltar el váter, si es un pantallazo de los sims, tu sim no se va a duchar en su vida.

Y las toallas están en cuenca! parece que las manos se las laven en la lavadora!

A favor En contra 3(3 votos)
#32 por r2dpi
18 ene 2011, 23:46

Que no nos engñennnn q nos digan la verdad!! Fue SpiderMan!

A favor En contra 2(2 votos)
#18 por aaaaascodevida
18 ene 2011, 15:05

porque se encontraba a 3 metros sobre él...

A favor En contra 0(14 votos)
#23 por estrelladanzante
18 ene 2011, 15:40

¡¿?!
Bonita captura de pantalla de los Sims

A favor En contra 1(21 votos)
#29 por miguelmarcos92
18 ene 2011, 19:55

Seguro que ha sido DES DEL cielo¿? creo que te merecerias un VEF...

A favor En contra 1(5 votos)
#31 por andreita_6
18 ene 2011, 22:06

Para WIN el título.... JAJAJAJAJA

A favor En contra 1(3 votos)
#27 por maua
18 ene 2011, 18:14

#10 #10 fangtasia dijo: #1 En catalán el desde se separa, probablemente el que haya enviado esto es catalanoparlante (o -hablante, como más guste) y se ha confundido.Sí, pero si fuera así en esta página la mayoría es de habla castellana, y nos gustaría un poco de respeto también.

(Negativos en 3, 2,1...)

2
A favor En contra 2(14 votos)
#13 por n_thor
18 ene 2011, 14:10

Es obvio que hay muchas maneras de sacar una foto desde el cielo, ¿nadie ha visto Peter Pan? D:

(Chiste malo, I KNOW IT)

A favor En contra 4(28 votos)
#15 por waiondelterreno
18 ene 2011, 14:22

Que malo no?

A favor En contra 4(10 votos)
#26 por ascos
18 ene 2011, 18:13

"Desde el cielo" no des del cielo...

A favor En contra 5(5 votos)
#28 por whateverworks
18 ene 2011, 18:30

A mí no me engaña... ¡es una foto de los Sims! XDDDDDDDDDDDDDD Hay que ser cazurro para no ver que es un plano en 3D jajajaja

A favor En contra 5(5 votos)
#21 por muestratusonrisa
18 ene 2011, 15:11

Para los que se rien del título, que sepais que es catalán... y por cierto, os lo dice una madrileña que no habla catalán :)

2
A favor En contra 12(34 votos)
#20 por mecagoencristo
18 ene 2011, 15:10

des del? eso si que es un WTF!!!!!!!!!!!!!!!!

A favor En contra 15(19 votos)
#6 por andore
18 ene 2011, 13:38

Tal vez el que dice lo del cielo, es sarcasmo...

A favor En contra 16(30 votos)
#19 por mecagoencristo
18 ene 2011, 15:10

desde del? eso si que es un WTF!!!!!!!!!!!!!!!!

A favor En contra 18(22 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!