VEF > Visto en las Redes > La batalla eterna del doblaje por @supermanumolina
Arriba
12
Enviado por kidnash el 29 dic 2017, 01:49

La batalla eterna del doblaje por @supermanumolina


inocentada,link,descargar,castellano,latino

Vía: https://twitter.com/SuperManuMolina/status/946494863129882624


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Muy obligado por @supermanumolina Enlace a Una sesión de espiritismo, por @supermanumolina Enlace a Qué casualidad por @supermanumolina

Vídeo relacionado:

Enlace a El vídeo tonto del día
destacado
#2 por hikarikokonoe
30 dic 2017, 00:41

#1 #1 raltron dijo: Mejor que es en latino,a nadie le gusta el idioma gallego@raltron No tengo nada en contra del doblaje latino, pero si lo tengo en contra de la gente que se mete con los doblajes de otros países por no entender algo tan simple como ''pienso que el mio es mejor solo porque estoy habituado a él''. Igual de molesto seria que pusiese que esta en latino y estuviese en ingles en realidad, ¿No?

1
A favor En contra 32(40 votos)
#10 por hikarikokonoe
30 dic 2017, 03:29

#8 #8 vampiramalkavian dijo: #2 @hikarikokonoe ni de coña , prefiero ver una película en inglés con subtítulos que una o doblaje en español latino@vampiramalkavian Yo también prefiero muchas veces la versión original al latino o al castellano, pero es la frustración de buscar algo en concreto y que te den otra cosa... Si yo estoy buscando una camiseta amarilla aunque me den una roja, según la dependienta mas bonita, yo estaba pidiendo una amarilla.

A favor En contra 21(21 votos)
#7 por vampiramalkavian
30 dic 2017, 02:57

Esa gente se merece lo peor XD

A favor En contra 15(21 votos)
#3 por cockatoo010
30 dic 2017, 00:49

O al revés!

A favor En contra 12(32 votos)
#6 por skuldnornao
30 dic 2017, 02:36

@raltron el idioma gallego. Te acabas de coronar.

A favor En contra 9(13 votos)
#11 por daz08
30 dic 2017, 14:36

Es lo que pasa cuando pirateas jajajaja

A favor En contra 5(5 votos)
#8 por vampiramalkavian
30 dic 2017, 03:00

#2 #2 hikarikokonoe dijo: #1 @raltron No tengo nada en contra del doblaje latino, pero si lo tengo en contra de la gente que se mete con los doblajes de otros países por no entender algo tan simple como ''pienso que el mio es mejor solo porque estoy habituado a él''. Igual de molesto seria que pusiese que esta en latino y estuviese en ingles en realidad, ¿No?@hikarikokonoe ni de coña , prefiero ver una película en inglés con subtítulos que una o doblaje en español latino

2
A favor En contra 4(18 votos)
#9 por vampiramalkavian
30 dic 2017, 03:01

#8 #8 vampiramalkavian dijo: #2 @hikarikokonoe ni de coña , prefiero ver una película en inglés con subtítulos que una o doblaje en español latino*que una en*

A favor En contra 3(7 votos)
#5 por enroca_la_roca
30 dic 2017, 01:27

Y peor es que compres unos albaricoques y te vendan unos melocotones.

A favor En contra 1(23 votos)
#4 por el_albaricoque_de_supermanu
30 dic 2017, 01:22

Lo mejor del mundo son los albaricoques.

A favor En contra 0(26 votos)
#12 por kawaii09
30 dic 2017, 17:54

Haber. Esque no estas acostumbrado a ese acento y ya coñe

A favor En contra 0(8 votos)

+  Ver comentario

1
A favor En contra 43(53 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!