VEF > Visto en las Redes > Confirmado, el Anillo Único sigue con Frodo por @profesorserbal y @cashconvertersE
Arriba
15
Enviado por vistoentwitter el 4 feb 2013, 16:19

Confirmado, el Anillo Único sigue con Frodo por @profesorserbal y @cashconvertersE


pasado,frodo,anillo,vender,cash,cash converters

Vía: https://twitter.com/ProfesorSerbal/status/296985162980405250


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Me han contado que aún sigue ahí, por @Milledescubren Enlace a ¡Feliz domingo!, por @lamarujarubia Enlace a ¿Qué ha pasado aquí?, por @menchubasquero

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Cómo se hace un anillo de campeón?
#1 por orn
5 feb 2013, 19:39

se lo vendió a Bin Laden, por eso no podian encontrarle D:

2
A favor En contra 15(17 votos)
#2 por gorkafatalis
5 feb 2013, 19:52

Como diria Sheldon Cooper: !ZAS EN TODA LA BOCA¡

2
A favor En contra 5(13 votos)
#3 por santiiih
5 feb 2013, 19:53

SapBeeeeeeeeeeee

A favor En contra 0(2 votos)
#4 por fattestman
5 feb 2013, 20:23

#1 #1 orn dijo: se lo vendió a Bin Laden, por eso no podian encontrarle D:el Chojin se lo robo a Frodo, y despues se lo vendio a Bin Laden.
el mismo lo confeso: http://www.youtube.com/watch?v=_fuRgr5njEg
en el minuto 1:30 para ser exactos jajajajaja

2
A favor En contra 0(4 votos)
#5 por neffi
5 feb 2013, 21:20

#2 #2 gorkafatalis dijo: Como diria Sheldon Cooper: !ZAS EN TODA LA BOCA¡Sheldon dice Bazzinga!! no puedo creer que haya gente que ve TBBT con el doblaje español.

6
A favor En contra 7(9 votos)
#6 por sn1987a
5 feb 2013, 21:46

Que no... ¡que se fue a un Compro Oro!

A favor En contra 5(5 votos)
#7 por vistoentwitter
5 feb 2013, 22:42

¿Estas empresas que se dedican a responder a todo lo que se dice de ellas?
Pues se deben pasar el día respondiendo tweets...

A favor En contra 6(6 votos)
#8 por venusi
5 feb 2013, 23:42

#5 #5 neffi dijo: #2 Sheldon dice Bazzinga!! no puedo creer que haya gente que ve TBBT con el doblaje español.No me puedo creer que haya gente que vea TBBT en doblaje Latino :) No quiero ofender, de veras, pero pocas cosas soporto menos que el doblaje latino :P

8
A favor En contra 2(10 votos)
#9 por sn1987a
6 feb 2013, 00:13

#8 #8 venusi dijo: #5 No me puedo creer que haya gente que vea TBBT en doblaje Latino :) No quiero ofender, de veras, pero pocas cosas soporto menos que el doblaje latino :PQuizá no sea el caso, pero es posible que lo vea en versión original.

A favor En contra 3(3 votos)
#10 por DJ_SNAHS
6 feb 2013, 12:45

#5 #5 neffi dijo: #2 Sheldon dice Bazzinga!! no puedo creer que haya gente que ve TBBT con el doblaje español.Debes morir lentamente....muy lentamente y dolorosamente,....XD Aunque #8 #8 venusi dijo: #5 No me puedo creer que haya gente que vea TBBT en doblaje Latino :) No quiero ofender, de veras, pero pocas cosas soporto menos que el doblaje latino :Pno tiene tampoco razón, si es cierto que cada uno no soporta el contrario, los latinos no soportáis el doblaje español España y los españoles no soportamos el latino ¿pero sabéis una cosa? Muchos de los dobladores de voces latinas son Españoles, solo que le ponen acento latino. Salió el otro día en Españoles por el Mundo, hablando una española (no recuerdo exactamente de dónde) que hacía doblaje latino allí en Sudamercia, y que no era tan difícil como nos pensamos y que hay muchos dobladores españoles haciendo el doblaje latino, ya que en España no encontraron trabajo, y parece que se les paga bien...¡¡guate!! XD No pretendo ofender, mis mas sinceros respetos.

4
A favor En contra 0(2 votos)
#11 por orn
6 feb 2013, 19:59

#4 #4 fattestman dijo: #1 el Chojin se lo robo a Frodo, y despues se lo vendio a Bin Laden.
el mismo lo confeso: http://www.youtube.com/watch?v=_fuRgr5njEg
en el minuto 1:30 para ser exactos jajajajaja
jajajaja si por eso lo puse xD

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por missviolentdeath
6 feb 2013, 20:00

#5 #5 neffi dijo: #2 Sheldon dice Bazzinga!! no puedo creer que haya gente que ve TBBT con el doblaje español.Ah es qué tenemos que verlo con doblaje chino o sueco??

2
A favor En contra 1(1 voto)
#13 por nevertheless
7 feb 2013, 14:07

#8 #8 venusi dijo: #5 No me puedo creer que haya gente que vea TBBT en doblaje Latino :) No quiero ofender, de veras, pero pocas cosas soporto menos que el doblaje latino :P#10 #10 DJ_SNAHS dijo: #5 Debes morir lentamente....muy lentamente y dolorosamente,....XD Aunque #8 no tiene tampoco razón, si es cierto que cada uno no soporta el contrario, los latinos no soportáis el doblaje español España y los españoles no soportamos el latino ¿pero sabéis una cosa? Muchos de los dobladores de voces latinas son Españoles, solo que le ponen acento latino. Salió el otro día en Españoles por el Mundo, hablando una española (no recuerdo exactamente de dónde) que hacía doblaje latino allí en Sudamercia, y que no era tan difícil como nos pensamos y que hay muchos dobladores españoles haciendo el doblaje latino, ya que en España no encontraron trabajo, y parece que se les paga bien...¡¡guate!! XD No pretendo ofender, mis mas sinceros respetos.#12 #12 missviolentdeath dijo: #5 Ah es qué tenemos que verlo con doblaje chino o sueco??Me parece que estáis meando fuera del tiesto todos... Creo que el usuario en cuestión se refería a verla en Versión Original... ni doblaje latino, ni chino, ni leches... Existe una cosa llamada V.O. y también existe, para quién no sepa bien inglés, una cosa llamada subtítulos.

2
A favor En contra 4(4 votos)
#14 por jxion
8 feb 2013, 03:38

#10 #10 DJ_SNAHS dijo: #5 Debes morir lentamente....muy lentamente y dolorosamente,....XD Aunque #8 no tiene tampoco razón, si es cierto que cada uno no soporta el contrario, los latinos no soportáis el doblaje español España y los españoles no soportamos el latino ¿pero sabéis una cosa? Muchos de los dobladores de voces latinas son Españoles, solo que le ponen acento latino. Salió el otro día en Españoles por el Mundo, hablando una española (no recuerdo exactamente de dónde) que hacía doblaje latino allí en Sudamercia, y que no era tan difícil como nos pensamos y que hay muchos dobladores españoles haciendo el doblaje latino, ya que en España no encontraron trabajo, y parece que se les paga bien...¡¡guate!! XD No pretendo ofender, mis mas sinceros respetos.El se estaba refiriendo a la version original en ingles, no a ningun doblaje ni latino ni nada...
En todo caso no creo que exista el "acento" latino, mas bien es casi casi la carencia de esto, y es muy facil copiar el acento si se practica un poco (para algunos, me incluyo)

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por neffi
20 feb 2013, 04:54

#8 #8 venusi dijo: #5 No me puedo creer que haya gente que vea TBBT en doblaje Latino :) No quiero ofender, de veras, pero pocas cosas soporto menos que el doblaje latino :PYo me refería a lo que dice #13 #13 nevertheless dijo: #8 #10 #12 Me parece que estáis meando fuera del tiesto todos... Creo que el usuario en cuestión se refería a verla en Versión Original... ni doblaje latino, ni chino, ni leches... Existe una cosa llamada V.O. y también existe, para quién no sepa bien inglés, una cosa llamada subtítulos....

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!