VEF > Visto en las Redes > ¿CÓÓÓMOR?, por @Sendinosaurio_
Arriba
6
Enviado por coooomo? el 16 mar 2018, 13:07

¿CÓÓÓMOR?, por @Sendinosaurio_


esto que,google

Vía: https://twitter.com/Sendinosaurio_/status/974191663529840640


Etiquetas: esto que google
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Toma ZASCA al taurino de turno. Epic win! Enlace a No hay término medio, por @laralopez_16 Enlace a Cuando respirar es lo único productivo que haces, por @diexso0n

Vídeo relacionado:

Enlace a Alvinsch no quiere ser menos que Jaime Altozano y también analiza si hubo plagio por parte de Lana del Rey o todo fue un sueño de Resines
#1 por trollwatchyou
18 mar 2018, 14:47

Pero estoque eeeees? Machupichi, a fregar el bar jaja. Tiri tiri tiri

A favor En contra 18(28 votos)
#4 por seneca84
18 mar 2018, 18:06

#3 #3 txel dijo: no se si lo habrán arreglado pero una vez puse "mascota" y me lo tradujo como "mascot"@txel Lo cual es correcto. Mascota (animal) es pet, la mascota de un equipo es mascot. Si mirabas otras acepciones hubieses encontrado la que buscabas, pero mascot como tal es una traducción correcta.

A favor En contra 11(11 votos)
#5 por danielserfer1203
19 mar 2018, 10:49

Por si acaso, creo recordar que se traduce como "rapier" bendito fire emblem

1
A favor En contra 1(1 voto)
#2 por djenriquito32
18 mar 2018, 14:49

He tardado más de lo que pensé en darme cuenta xD

A favor En contra 1(7 votos)
#3 por txel
18 mar 2018, 17:04

no se si lo habrán arreglado pero una vez puse "mascota" y me lo tradujo como "mascot"

1
A favor En contra 1(7 votos)
#6 por amigustarebotar
19 mar 2018, 19:44

#5 #5 danielserfer1203 dijo: Por si acaso, creo recordar que se traduce como "rapier" bendito fire emblem @danielserfer1203 Pos sí. Rapier (ropera en español). Bendito Dark Souls.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!